CZ

Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku II.

Do öásti pro bëlící prostüedky vlijte cca 100 cm3. cl

Do poslední öásti vlijte cca 50 cm3 poïadované aviváïe .

Zasuñte zásuvku s pracími prostüedky A.

Zkontrolujte, zda máte puätënou vodu a zda odtoková hadice je na místë.

Stisknëte tlaöítko C - “START”. Rozsvítí se zelené svëtlo N. Praöka zahájí vámi zvolenÿ program.

Po ukonöení programu stisknëte tlaöítko C - “STOP”. Svëtlo zhasne.

Otevüete dvíüka praöky a vyjmëte prádlo.

U VÄECH TYPÅ PROGRAMÅ SE PODÍVEJTE DO TABULKY PROGRAMÅ A NÁSLEDUJTE ÖINNOSTI, KTERÉ JSOU ZDE POPSÁNY.

cl

PT

Para 5 kg de roupa deverá deitar 60 g de detergente no segundo compartimento da gaveta para detergente.

Para 5 kg de roupa deverá deitar 100 cc de

branqueador no respectivo compartimento .

Para 5 kg de roupa deverá deitar 50 cc do aditivo pretendido no

compartimento para aditivos .

Feche a gaveta para detergente (A).

Certifique-se de que a torneira de alimentação de água esteja aberta.

Certifique-se também de que o tubo de descarga esteja bem colocado.

Prima a tecla (C) para ligar a máquina.

O indicador luminoso de funcionamento (N) acender-se-á.

A máquina executará o programa seleccionado, ou seja, neste caso,

o programa 1.

Quando o programa chegar ao fim pressione a tecla de ligar/desligar (C) para desligar a máquina. O indicador luminoso (N) apagar-se-á.

Abra a porta e retire a roupa da máquina.

A TABELA DE PROGRAMAS CONTÉM INFORMAÇÕES SOBRE TODOS OS TIPOS DE LAVAGEM. CONSULTE-A PARA ESCOLHER O PROGRAMA ADEQUADO À ROUPA QUE VAI LAVAR, E SIGA AS OPERAÇõES PELA ORDEM AQUI APRESENTADA.

DE

in das zweite II Fach (Hauptwäsche) ca 60 gr. Waschmittel geben.

In den Behälter für cl Bleichmittel ca. 100 cc Bleichmittel geben

auf Wunsch ca. 50 cc

Zusatzmittel in den Behältergeben. für Zusatzmittel

Waschmittelbehälter (A) schließen.

überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist.

daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.

Drücken Sie die START Taste (C).

Die Leuchtanzeige (N) leuchtet auf.

Die Maschine durchläuft jetzt das gewählte Programm.

Nach Ablauf des Programms START/STOP Taste

(C) drücken, die Leuchtanzeige erlischt.

Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmen.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE WÄSCHE DIE PROGRAMMTABELLE UND BEACHTEN SIE DIE O.A. REIHENFOLGE.

EN

Put 60 g in the second II wash compartment .

Put 100 cc of bleach in the bleach

compartment. cl

Put 50 cc of the desired

additive in the additives compartment .

Close the detergent drawer (A).

Ensure that the water inlet tap is turned on.

And that the discharge tube is in place.

Press the “ON” button (C). The light (N) will come on. The washing machine will carry out the set programme.

At the end of the programme, press the On/Off button (C). The light will go out.

Open the door and remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED.

50

51