FR

CHAPITRE 7

TIROIR A LESSIVE

Le tiroir à lessive est divisé en

4 petits bacs:

-le compartiment "I" a été conçu pour la lessive du prélavage.

-le deuxième II sert pour les produits de lavage et pour le programme 32 minutes.

Pour les produits liquides il faut utiliser le bac special fourni avec l’appareil et l’introduire dans le bac (voir dessin).

ATTENTION:

NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS PRODUITS SONT DES DIFFICULTES A ETRE EVACUES; DANS CE CAS NOUS VOUS CONSEILLONS D’UTILISER LE GODET QUI VA DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR.

-le troisième sert pour le produit blanchissant (eau de javel)

ATTENTION:

DANS LE TROISIEME ET LE QUATRIEME BAC N’INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES.

-le quatrième sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, amidon, produits pour l’azurage, etc.

36

IT

CAPITOLO 7

CASSETTO

DETERSIVO

Il cassetto detersivo é suddiviso in 4 vaschette:

-la prima contrassegnata con “l”, serve per il detersivo del prelavaggio.

-la seconda II per il detersivo di lavaggio o del programma rapido 32’.

Per i detersivi liquidi usare la bacinella in dotazione da posizionare come in figura.

ATTENZIONE:

SI RICORDI CHE

ALCUNI DETERSIVI SONO DI DIFFICILE ASPORTAZIONE.

IN QUESTO CASO LE CONSIGLIAMO L’USO DELL’APPOSITO CONTENITORE DA PORRE NEL CESTELLO.

- la terza cl serve per il candeggiante

ATTENZIONE:

NELLA TERZA E QUARTA VASCHETTA METTERE SOLO PRODOTTI LIQUIDI.

-la quarta serve per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc.

cl

DE

KAPITEL 7

WASCHMITTEL-

BEHÄLTER

Der Waschmittelbehälter ist in vier Fächer unterteilt.

-Das erste, mit “I” markiert ist für die Vorwäsche.

-Das zweite Waschmittelfach, gekennzeichnet mit "II", ist für das Waschmittel der Hauptwäsche bzw. des Schnellprogramms 32 Minuten vorgesehen.

Für Flüssigwaschmittel benutzen Sie bitte den beiliegenden Einsatz, der wie abgebildet in die Waschmittelschublade einzusetzen ist.

ACHTUNG: BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSPÜLEN, IN SOLCHEN FÄLLEN BENUTZEN SIE BITTE DIE SPEZIELLEN BEHÄLTER FÜR DIE VERWENDUNG DIREKT IN DER TROMMEL.

-das dritte Fach ist für Bleichmittel

ACHTUNG:

IN DAS DRITTE UND

VIERTE FACH NUR

FLÜSSIGE MITTEL

EINFÜLLEN.

-das vierte Fach ist für spezielle Zusätze wie Weichspüler, Duftstoffe, Stärke usw.

NL

HOOFDSTUK 7

WASMIDDELBAKJE

bestaat uit 4 afzonderlijke vakjes:

-Het eerste “I” is voor een voorwasmiddel.

-Het tweede II voor het hoofdwasmiddel of voor het 32 minuten programma.

Voor vloeibare wasmiddelen het bijgeleverde zeep bakje gebruiken en plaatsen zoals aangegeven op de tekening.

BELANGRIJK:

U DIENT ER REKENING MEE TE HOUDEN DAT SOMMIGE WASMIDDELEN MOEILIJK TE VERWIJDEREN ZIJN. IN DAT GEVAL RADEN WIJ U AAN OM EEN WASBOLLETJE IN DE TROMMEL TE GEBRUIKEN.

-Het derde is voor een bleekmiddel

BELANGRIJK:

HET DERDE EN VIERDE VAKJE ZIJN ALLEEN BESTEMD VOOR VLOEIBARE STOFFEN.

-Het vierde is voor speciale toevoegingen, verzachters, geurmiddelen, stijfsel, bleekwater, enz.

EN

CHAPTER 7

DETERGENT

DRAWER

The detergent drawer is divided into 4 compartments:

-The first I for the prewash detergent

-The second II for the main wash detergent or for 32 minute rapid programme detergent

A special container is supplied for use with liquid detergent. This can be placed inside the draw as shown in fig.

IMPORTANT: REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO REMOVE. IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM.

-The third bleach compartment

IMPORTANT: ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS.

-The fourth is for special additives, softeners, perfumes, starches, whiteners, etc.

37