FR

ESSORAGE VARIABLE

ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS

La phase de l’essorage est très importante et votre modèle est doté d’une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence. En agissant sur la manette, il est possible de réduire la vitesse maximale et aussi la vitesse intermédiaire jusqu’à une complète élimination de l’essorage (position ).

NOTE:

LA MACHINE EST DOTEE D’UN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DÉPART DE L’ESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE.

IT

REGOLATORE DI VELOCITÀ

H

 

PUÒ RUOTARE NEI DUE

 

SENSI

 

La fase di centrifuga è molto

 

importante per la

 

preparazione ad una buona

 

asciugatura ed il vostro

 

modello è dotato della

 

massima flessibilità per ogni

 

vostra esigenza.

 

Agendo sulla manopola è

 

possibile ridurre la velocità

 

massima fino alla completa

 

eliminazione della

 

centrifuga (posizione ).

 

NOTA:

IL MODELLO È DOTATO

DI UN PARTICOLARE

DISPOSITIVO

ELETTRONICO CHE

IMPEDISCE LA

PARTENZA DELLA

CENTRIFUGA CON

CARICHI

PARTICOLARMENTE

SBILANCIATI.

QUESTO SERVE A

MIGLIORARE LE

VIBRAZIONI, LA

SILENZIOSITÀ E LA

DURATA DELLA

LAVABIANCHERIA.

DE

SCHLEUDER-EINSTELLUNG

KANN IN BEIDE RICHTUNGEN GEDREHT WERDEN.

Der Schleudergang ist sehr wichtig, damit so viel Wasser wie möglich aus den Wäschestücken entfernt wird, ohne jedoch die Gewebe zu beschädigen. Die Schleudergeschwindigkeit der Maschine kann den persönlichen Bedürfnissen angepaßt werden. Durch Einstellen des Bedienungs- knopfes kann die maximale Geschwindigkeit herabgesetzt werden. Es ist sogar möglich,den Schleudergang vollkommen auszuschalten.

ANMERKUNG:

DAS MODELL IST MIT EINER ELEKTRONISCHEN VORRICHTUNG AUSGESTATTET, DIE VERHINDERT, DAß DER SCHLEUDERGANG MIT FÜLLMENGEN, DEREN GEWICHT UNGLEICHMÄßIG

VERTEILT SIND, STARTET. DIES TRÄGT ZU EINER REDUZIERUNG DER VIBRATIONEN, DER GERÄUSCHENTWICKLUNG UND ZU EINER VERLÄNGERUNG DER LEBENSDAUER DER WASCHMASCHINE BEI.

NL

KNOP REGELING

CENTRIFUGESNELHEID

DRAAIT IN BEIDE

RICHTINGEN

Het toerental bij het centrifugeren is belangrijk omdat daardoor bepaald wordt hoeveel water uit het wasgoed verwijderd wordt, zonder dit te beschadigen. U kunt op uw machine het toerental zelf instellen naar wens. U kunt ook de centrifugegang helemaal uitschakelen door de stand

te kiezen.

Bij programma’s voor gevoelige weefsels wordt automatisch met een lager toerental gecentrifugeerd (400 r.p.m.).

OPMERKING:

DE MACHINE IS UITGEVOERD MET EEN SPECIALE SENSOR DIE SIGNALEERD ALS HET WASGOED NIET GOED VERDEELD IS IN DE TROMMEL. DIT ONBALANSSYSTEEM REDUCEERD GELUID EN TRILLINGEN EN VERLENGD DE LEVENSDUUR VAN DE WASMACHINE.

EN

SPIN SPEED CONTROL

ROTATES IN BOTH

DIRECTIONS

The spin cycle is very important to remove as much water as possible from the laundry without damaging the fabrics.You can adjust the spin speed of the machine to suit your needs. By adjusting the control, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled altogether-position .

NOTE:

THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.

THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MACHINE.

32

33