
FR
La charge admise pour les tissus résistants est de 5 kg, tandis qu’en cas de tissus délicats nous conseillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pièces en “pure laine vierge” lavables dans la machine à laver), pour éviter la formation de plis difficiles à repasser. Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d’utiliser un filet.
Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s’il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec un detachant).
Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes- éponge qui, absorbant beaucoup d’eau, deviennent trop lourdes.
EXEMPLE:
Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Candy:
●Les étiquettes doivent indiquer “90° C”.
●Ouvrir le hublot à l’aide de la touche (B).
●Remplir le tambour (maxi.
5 kg de linge sec).
●Fermer le hublot.
●Ouvrir le tiroir à produits lessiviels (A).
●Remplir le deuxième bac II de lavage avec 120 g de produit.
●En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec 50 ml de produit ✿ .
58
IT
Il carico ammesso per i tessuti resistenti é di 5 kg mentre nel caso di tessuti delicati, si consiglia di non superare i 2 kg (1 kg nel caso di capi in “Pura Lana Vergine” lavabile in lavatrice), per evitare la formazione di pieghe difficili da stirare. Per tessuti molto delicati é consigliabile l’utilizzo di un sacchetto di rete.
Supponiamo che il bucato da lavare sia di COTONE MOLTO SPORCO (se ha delle macchie particolarmente resistenti le asporti con l’apposita pasta).
Le consigliamo di non fare un carico di soli capi in tessuto di spugna che, assorbendo molta acqua, diventano troppo pesanti.
ESEMPIO DI USO: Guardi la tabella dei programmi di lavaggio, vedrà come Candy le consiglia di comportarsi:
●Si assicuri che sulle etichette dei capi ci sia scritto “90° C”.
●Apra l’oblò con il tasto (B).
●Riempia il cestello con
5 kg massimo di biancheria asciutta
●Chiuda l’oblò.
●Apra il cassetto detersivo
(A).
●Metta nella 2ª vaschetta II di lavaggio 120 g di detersivo
●Metta 50 ml dell’additivo
che desidera nella vaschetta additivo ✿.
DE
Die für widerstandsfähige Textilien geeignete Lademenge beträgt 5 kg, für Feinwäsche sollte eine Menge von 2 kg nicht überschritten werden (1 kg für waschmaschinengeeignete Wollarten). So vermeidet man am wirksamsten die Bildung von schwer ausbügelbaren Falten. Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes.
Angenommen, Sie waschen z.B. STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE (auf die hartnäckigen Flecken vorher eine geeignete Waschpaste auftragen).Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke, die, bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden.
BEISPIEL:
Candy zeigt Ihnen in der Tabelle, welche Vorgehensweise die beste ist:
●Überzeugen Sie sich, daß das Wäscheetikett die Eignung für Temperaturen bis “90° C” ausweist;
●Öffnen Sie das Bullauge mit Taste (B).
●die Trommel mit max. 5 kg Trockenwäsche beladen.
●Bullauge schließen.
●Waschmittelbehälter (A) öffnen.
●in das zweite Fach II (Hauptwäsche) ca 120 gr. Waschmittel geben.
●auf Wunsch ca. 50 ml
Zusatzmittel in den Behälter ✿ für Zusatzmittel geben.
NL
Voor sterke weefsels is de maximale lading 5 kg, terwijl bij gevoelige weefsels het aan te bevelen is niet meer dan 2 kg te wassen (1 kg, als het gaat om machinewasbare artikelen van zuiver scheerwol). Dit voorkomt kreuken die moeilijk weg te strijken zijn. Doe uitzonderlijk gevoelige weefsels in een net.
Stel dat het wasgoed bestaat uit ZWAAR VERVUILD KATOEN (hardnekkige vlekken dienen verwijderd te worden met een speciaal middel).
Het is aan te bevelen om het wasgoed niet geheel te laten bestaan uit badstoffen of andere stoffen die veel water opnemen en te zwaar worden.
VOORBEELD:
Candy laat hieronder zien hoe u moet handelen als u programma 90 kiest.
●De etiketten aan de artikelen moeten een 90° C teken hebben.
●Open de vuldeur door op toets (B) te drukken.
●Laad maximaal 5 kilo droog wasgoed in de trommel.
●Doe de vuldeur dicht.
●Trek de wasmiddellade open.
●Doe 120 gram in het tweede bakje II
●Doe 50 ml van het gewenste ✿✿
toevoegmiddel in het toevoegvakje.
EN
The maximum load for heavy fabrics is 5 kg, while, in the case of delicate fabrics, it is advisable not to exceed 2 kg (1 kg in the case of machine washable articles in “Machine Washable Woolens”) so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron. A net bag should be used for particularly delicate fabrics.
Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON (tough stains should be removed with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy.
EXAMPLE:
The advice of Candy is set out in the washing programme table:
●Ensure that article labels carry the indication 90°C.
●Open the door by pressing button (B).
●Load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing.
●Close the door
●Open the detergent drawer (A).
●Put 120 g in the second II wash compartment .
●Put 50 ml of the desired
additive in the additives compartment ✿✿ .
59