FR

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANETTE DE REGLAGE DE LA

 

 

MANOPOLA DI

 

 

 

H

 

 

 

TEMPERATURE DE LAVAGE

 

 

REGOLAZIONE DELLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURA DI LAVAGGIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELLE PEUT TOURNER

 

 

 

PUO’ RUOTARE NEI DUE

 

 

 

 

 

 

 

DANS LES DEUX SENS

 

 

 

SENSI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette machine à laver est

 

 

Questa lavatrice é dotata di

 

 

 

 

 

 

 

pourvue de ce dispositif

 

 

questo dispositivo per

 

 

 

 

 

 

 

pour déterminer la

 

 

impostare la temperatura di

 

 

 

 

 

 

 

température de lavage

 

 

lavaggio desiderata.

 

 

 

 

 

 

 

désirée.

 

 

La tabella programmi di

 

 

 

 

 

 

 

Le tableau des programmes

 

 

lavaggio indica la

 

 

 

 

 

 

 

de lavage indique la

 

 

temperatura massima

 

 

 

 

 

 

 

température maxi.

 

 

consigliata per tipo di

 

 

 

 

 

 

 

conseillée pour ce type de

 

 

lavaggio.

 

 

 

 

 

 

 

lavage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION! NE JAMAIS

 

 

 

ATTENZIONE QUESTA

 

 

 

 

 

 

 

LA DEPASSER

 

 

 

TEMPERATURA NON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEVE MAI ESSERE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPERATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANETTE PROGRAMME DE

 

 

MANOPOLA PROGRAMMI

 

 

 

I

 

 

 

SECHAGE

 

 

DI ASCIUGATURA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

ATTENZIONE:

 

 

 

 

 

 

 

NE JAMAIS TOURNER

 

 

 

NON RUOTI MAI LA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA MANETTE DANS LE

 

 

 

MANOPOLA IN SENSO

 

 

 

 

 

 

 

SENS CONTRAIRE DES

 

 

 

ANTIORARIO MA

 

 

 

 

 

 

 

AIGUILLES D’UNE

 

 

 

SEMPRE IN SENSO

 

 

 

 

 

 

 

MONTRE.

 

 

 

ORARIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette manette permet de

 

 

Questa manopola

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permette di impostare il

 

 

 

 

 

 

 

règler le temps de sèchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tempo desiderato di

 

 

 

 

 

 

 

voulu, jusqu’a un maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

asciugatura fino a un

 

 

 

 

 

 

 

de 120 minutes (le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

massimo di 120 minuti (il

 

 

 

 

 

 

 

symbole veut dire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vuole dire 10 minuti, il n° 2

 

 

 

 

 

 

 

10 minutes, le numero 2 veut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dire 20 minutes, etc...)

 

 

vuol dire 20 minuti, ecc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La tabella indica i tempi

 

 

 

 

 

 

 

La liste des programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consigliati per tipo di

 

 

 

 

 

 

 

indique les temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tessuto.

 

 

 

 

 

 

 

recomandés pour le type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de tissu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT:

 

 

IMPORTANTE:

 

 

 

 

 

 

 

Le sèchage peut etre arrèté

 

 

può arrestare l’asciugatura

 

 

 

 

 

 

 

même quand la machine

 

 

anche durante il

 

 

 

 

 

 

 

est en marche. Il suffit de

 

 

funzionamento, basta che

 

 

 

 

 

 

 

tourner la manette sèchage

 

 

ruoti la manopola

 

 

 

 

 

 

 

dans le sens des aiguilles

 

 

ASCIUGATURA in senso

 

 

 

 

 

 

 

d’une montre jusqu’au signe

 

 

orario fino alla zona della

 

 

 

 

 

 

 

indiquant le

 

 

scala corrispondente al

 

 

 

 

 

 

 

REFROIDISSEMENT,

 

 

RAFFREDDAMENTO,

 

 

 

 

 

 

 

Attendre la fin du cycle et

 

 

attenda la fine del ciclo e

 

 

 

 

 

 

 

ouvrir le hublot.

 

 

poi apra l’oblò.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

ES

DE

EN

SELECTOR PARA REGULAR LA

TEMPERATURWAHLSCHALTER

WASH TEMPERATURE

TEMPERATURA DE LAVADO

 

CONTROL KNOB

 

PUEDE GIRARSE EN

 

KANN IN BEIDE

 

ROTATES IN BOTH

 

 

AMBOS SENTIDO

 

RICHTUNGEN GEDREHT

 

DIRECTIONS

 

 

 

 

 

WERDEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta lavadora está provista

 

Der Thermostat dient zur

With this device it is possible

 

de este dispositivo para

 

Einstellung der gewünschten

to reduce, but no increase

 

seleccionar la temperatura

 

Waschtemperatur.

washing cycle temperature.

 

de lavado deseada.

 

In der Programmtabelle

The table of programmes

 

La tabla de los programas

 

finden Sie die jeweils

indicate the maximum

 

de lavado indica la

 

empfohlenen

temperature advised for

 

temperatura máxima

 

Höchsttemperaturen für die

each type of wash.

 

aconsejada para cada tipo

 

einzelnen

 

 

 

 

 

 

de lavado.

 

 

Waschprogramme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATENCIÓN NUNCA

 

ACHTUNG: HÖCHST-

 

WARNING: THIS

 

 

DEBE SER SUPERIOR

 

TEMPERATUR NICHT

 

TEMPERATURE MUST

 

 

 

 

 

ÜBERSCHREITEN!

 

NEVER BE EXCEEDED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANDO PROGRAMACIÓN

 

TROCKENPROGRAMMWAL-

TIMER KNOB FOR DRYING

 

SECADO

 

 

SCHALTER

 

 

PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

ATENCIÓN:

 

 

ACHTUNG:

 

CAUTION: NEVER TURN

 

 

NO GIRE NUNCA EL

 

DREHEN SIE DEN

 

KNOB ANTI-

 

 

MANDO EN EL SENTIDO

 

SCHALTER NIEMALS

 

CLOCKWISE, BUT

 

 

CONTRARIO DE LAS

 

GEGEN SONDERN

 

ALWAYS CLOCKWISE.

 

 

AGUJAS DEL RELOJ.

 

IMMER IM

 

 

 

 

 

 

HÁGALO SIEMPRE EN EL

 

UHRZEIGERSINN.

 

 

 

 

 

SENTIDO HORARIO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este mando sirve para

 

Mit diesem Schalter können

The knob sets drying time up

 

seleccionar los tiempos de

 

Sie die gewünschte

to a max. 120 min. (the

 

secado hasta máximo 120

 

Trockenzeit - bis zu 120

symbol

represents 10

 

minutos (

= significa 10

 

Minuten - einstellen.

minutes. Number 2

 

min., 2 = 20 min, etc...)

 

(symbol

= 10 Minuten,

represents 20 minutes, etc.)

 

 

 

 

symbol 2 = 20 Minuten etc.)

 

 

 

 

 

 

 

Die Tabelle zeigt die für die

The list of programmes show

 

 

 

 

einzelnen Gewebearten

time recommended for

 

 

 

 

empfohlenen Zeiten.

each type of fabric.

 

IMPORTANTE

 

 

WICHTIG:

 

 

WARNING:

 

 

 

Para parar el proceso de

 

Der Trockner kann auch

Drying can be stopped

 

secado durante il

 

während des Laufs gestoppt

even when machine is

 

funcionamiento, girar

 

werden, indem man den

running. Just turn the drying

 

el mando SECADO en

 

Wahlschalter im

control knob clockwise on

 

el sentido de las agujas del

 

Uhrzeigersinn bis an den

cooling

 

 

 

reloj hasta la zona de la

 

Anfang der Abkühlphase

symbol

and wait for

 

graduacion

 

 

dreht.

 

 

cycle to end then open

 

correspondiente al

 

Warten Sie das Ende dieser

door.

 

 

 

ENFRAMIENTO

 

Phase ab, bevor Sie das

 

 

 

 

esperar el final del cyclo y

 

Bullauge öffnen.

 

 

 

 

abrir la puerta.

 

 

 

 

 

 

 

29