FRIT
| DESCRIPTION DES |
| DESCRIZIONE |
|
|
|
| |
| COMMANDES |
| COMANDI |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TOUCHE D’OUVERTURE PORTE |
| TASTO APERTURA OBLÒ | B |
|
| ||
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ATTENTION: |
| ATTENZIONE: |
| 2 min. |
| ||
| UN DISPOSITIF SPECIAL |
| UNO SPECIALE |
|
| |||
| DE SECURITE EMPECHE |
| DISPOSITIVO DI |
|
|
|
|
|
| L’OUVERTURE |
| SICUREZZA IMPEDISCE |
|
|
|
|
|
| IMMEDIATE DU HUBLOT |
| L’IMMEDIATA |
|
|
|
|
|
| A LA FIN DU LAVAGE. |
| APERTURA DELL’OBLO” |
|
|
|
|
|
| APRES LA PHASE |
| ALLA FINE DEL |
|
|
|
|
|
| D’ESSORAGE ATTENDRE |
| LAVAGGIO. AL |
|
|
|
|
|
| 2 MINUTES AVANT |
| TERMINE DELLA FASE DI |
|
|
|
|
|
| D’OUVRIR LE HUBLOT. |
| CENTRIFUGA ATTENDA |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 MINUTI PRIMA DI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| APRIRE L’OBLÒ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOUCHE MARCHE/ARRET | TASTO | C |
|
|
|
|
| MARCIA /ARRESTO |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOUCHE EXTRA RINÇAGE | TASTO SUPER RISCIACQUO | D |
|
|
| |
| ||||||
|
|
|
|
| ||
Appuyer sur la touche | Premendo il tasto viene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
“EXTRA RINÇAGE” pour | aggiunta più acqua ad ogni |
|
|
|
|
|
éliminer le moindre résidu de | risciacquo. |
|
|
|
|
|
détersif sur les tissus. Cette | Questo risulta |
|
|
|
|
|
opération est importante | particolarmente importante |
|
|
|
|
|
pour les personnes ayant la | per le persone con pelli |
|
|
|
|
|
peau délicate. | delicate. |
|
|
|
|
|
ES | DE | EN |
DESCRIPCIÓN DE | BESCHREIBUNG DER | DESCRIPTION OF |
LOS MANDOS | BEDIENELEMENTE | CONTROL |
BOTÓN DE APERTURA DEL | TASTE ZUM ÖFFNEN DES |
| DOOR OPEN BUTTON | |
OJO DE BUEY | BULLAUGES |
|
| |
|
|
|
|
|
ATENCIÓN: |
| ACHTUNG: |
| IMPORTANT: |
UN DISPOSITIVO DE |
| DIE SICHERHEITSTÜR- |
| A SPECIAL SAFETY |
SEGURIDAD ESPECIAL |
| VERRIEGELUNG |
| DEVICE PREVENTS THE |
IMPIDE LA APERTURA |
| VERHINDERT DAS |
| DOOR FROM OPENING |
INMEDIATA DEL OJO DE |
| SOFORTIGE ÖFFNEN |
| AT THE END OF THE |
BUEY AL FINALIZAR EL |
| DES BULLAUGES NACH |
| WASH/SPIN CYCLE. AT |
LAVADO. AL FINAL DE |
| BEENDIGUNG DES |
| THE END OF THE SPIN |
LA FASE DE |
|
| PHASE WAIT UP TO 2 | |
CENTRIFUGADO, ESPERE |
| WARTEN SIE DAHER |
| MINUTES BEFORE |
2 MINUTOS ANTES DE |
| NACH DEM LETZTEN |
| OPENING THE DOOR. |
ABRIR EL OJO DE BUEY. |
| SCHLEUDERN CA. ZWEI |
|
|
|
| MINUTEN, BEVOR SIE |
|
|
|
| DIE TÜR ÖFFNEN. |
|
|
|
|
|
|
|
BOTÓN DE PUESTA EN | START/STOP TASTE | OFF/ON BUTTON |
MARCHA/PARO |
|
|
|
|
|
BOTÓN DE SUPERACLARADO | TASTE | EXTRA RINSE BUTTON |
Pulsando el botón de | Diese Taste erhöht den | By pressing the “EXTRA |
“SUPERACLARADO” se | Wasserstand der Spülgänge | RINSE” button, even the |
elimina incluso el más | und sorgt dafür, daß auch die | slightest residue of detersive |
mínimo resto de detergente | letzten | is removed from fabrics. This |
de los tejidos. Esto es | Waschmittelrückstände aus | is particularly important for |
especialmente importante | der Wäsche entfernt werden. | people with delicate skins. |
para las personas de piel | Dies ist besonders wichtig für |
|
delicada | Personen mit empfindlicher |
|
| oder allergischer Haut. |
|
24 | 25 |