FR |
| IT | L |
| |
|
| ||||
MANETTE DES PROGRAMMES |
| MANOPOLA PROGRAMMI DI |
| ||
DE LAVAGE |
| LAVAGGIO |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATTENTION: |
| ATTENZIONE: |
|
|
|
NE JAMAIS FAIRE |
| NON RUOTI MAI LA |
|
|
|
TOURNER LA POIGNEE |
| MANOPOLA IN SENSO |
|
|
|
DANS LE SENS |
| ANTIORARIO MA LA |
|
|
|
CONTRAIRE A CELUI |
| RUOTI IN SENSO ORARIO |
|
|
|
DES AIGUILLES D’UNE |
| E NON PREMA IL TASTO |
|
|
|
MONTRE: TOURNER LA |
| MARCIA (C) PRIMA |
|
|
|
POIGNEE EN SENS |
| DELLA SELEZIONE DEL |
|
|
|
HORAIRE ET NE JAMAIS |
| PROGRAMMA. |
|
|
|
APPUYER SUR LA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
TOUCHE DE MARCHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les tableaux indiquent quel | Le tabelle descrivono il |
est le programme de lavage | programma di lavaggio in |
selon le numéro ou le | base al numero o simbolo |
symbole choisi. | scelto. |
|
|
|
|
|
|
| TEMOIN FONCTIONNEMENT | SEGNALAZIONE | M |
|
|
| SECHAGE | ASCIUGATURA |
|
| |
| Quand il s’allume, la | Quando è accesa indica |
|
|
|
| machine à laver/sécher est | che la lavasciuga sta |
|
|
|
| en train de sécher | asciugando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VOYANT DE MISE SOUS | SEGNALAZIONE LUMINOSA | N |
|
|
| TENSION | DI FUNZIONAMENTO |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| VOYANT SECHAGE PLUS | SEGNALAZIONE | O |
|
|
| PUISSANT | ASCIUGATURA POTENZIATA |
|
| |
| Si accende quando si |
|
|
| |
| touche essorage coton est | preme il tasto asciugatura |
|
|
|
| enfoncee. | cotone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES | DE | EN |
SELECTOR DE PROGRAMAS DE | PROGRAMMWAHLSCHALTER | TIMER KNOB FOR WASH |
LAVADO |
| PROGRAMMES |
| ATENCIÓN: |
| ACHTUNG: |
| IMPORTANT: |
|
|
| NO GIRE NUNCA EL |
| DIESEN SCHALTER |
| ALWAYS ROTATE THE |
|
|
| PROGRAMADOR EN |
| NIEMALS GEGEN DEN |
| KNOB IN A CLOCKWISE |
|
|
| SENTIDO CONTRARIO A |
| SONDERN IMMER IM |
| DIRECTION, NEVER IN |
|
|
| LAS MANECILLAS DEL |
| UHRZEIGERSINN |
| AN |
|
|
| RELOJ, SINO EN EL |
| DREHEN UND DIE |
| DIRECTION. DO NOT |
|
|
| SENTIDO DE ÉSTAS Y NO |
| “START” TASTE (C) ERST |
| PRESS THE “ON” BUTTON |
|
|
| PULSE EL BOTÓN DE |
| NACH DER |
| (C) BEFORE SELECTING |
|
|
| PUESTA EN MARCHA (C) |
| EINSTELLUNG DES |
| THE PROGRAMME |
|
|
| ANTES DE LA |
| GEWÜNSCHTEN |
|
|
|
|
| SELECCION DEL |
| PROGRAMMES |
|
|
|
|
| PROGRAMA. |
| DRÜCKEN. |
|
|
|
|
| Las tablas indican el |
|
|
|
|
| |
| Die Tabellen beschreiben die | The tables describe the | |||||
| programa de lavado en base | einzelnen Programme | washing programme on the | ||||
| al número o símbolo | anhand von Nummern oder | basis of the number or | ||||
| seleccionado. | Symbolen. | symbol chosen. | ||||
|
|
|
|
|
| ||
| SEÑALIZACIÓN SECADO | ANZEIGE TROCKNEN | “DRYING” INDICATOR LIGHT | ||||
| Cuando está encendido | Leuchtet, solange die | Pilot light comes on to | ||||
| indica que la | Trocknungsphase des Geräts | indicate that washer/dryer is | ||||
| lavadorasecadora está | nicht beendet ist. | drying. | ||||
| secando. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||
| PILOTO LUMINOSO DE | LEUCHTANZEIGE “BETRIEB” | ON/OFF INDICATOR LIGHT | ||||
| FUNCIONAMENTO |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
| SEÑALIZACIÓN SECADO | ANZEIGE “EXTRATROCKEN” | PILOT LIGHT FOR EXTRA | ||||
| INTENSO |
|
| DRYING | |||
| Se ilumina cuando se | Leuchtet auf, wenn die Taste | Pilot light will come on when | ||||
| selecciona la tecla secado | “Extratrocken” betätigt wird. | dry high button is pressed. | ||||
| algodón. |
|
|
|
|
|
30 | 31 |