e

f

S

14

e

f

S

eAdjusting the Seat

fRéglage du siège

SAjustar el asiento

Hint: Adjust the seat height to any of seven positions!

e Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright,

 

Semi-Recline or Recline.

Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions !

 

 

f Remarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions :

Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete

redressée, semi-inclinée ou inclinée.

 

posiciones disponibles.

 

S Consejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres

 

 

 

 

posiciones: vertical, semi-reclinado o reclinado.

 

eSeat Height Adjuster

eSemi-Recline

eUpright

 

fPosition semi-inclinée

fPosition redressée

 

fRégleur de la

 

SSemi-reclinado

SVertical

 

hauteur du siège

 

SAjustador de altura

 

 

 

del asiento

 

 

 

 

eRecline

 

 

 

fPosition inclinée

 

 

 

SReclinado

 

ePress Lever

 

 

 

fAppuyer sur

4

 

 

le bouton

 

 

SPresionar la

 

 

palanca

 

 

 

To adjust the seat height:

 

 

 

• Press the levers on both seat height adjusters and lift or

 

eSqueeze

lower the seat to the desired height.

 

•Make sure both sides of the seat are adjusted to the same

 

fAppuyer

height. Push the seat bottom to be sure the seat is locked

 

SApretar

in place.

 

 

eBack View

 

 

15

Pour régler la hauteur du siège :

fVue de l’arrière

•Appuyer sur le levier de chaque régleur et lever ou

 

SVista posterior

abaisser le siège à la hauteur désirée.

e To adjust the seat angle:

 

•S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même

 

hauteur. Pousser sur le bas du siège pour s’assurer que

•Squeeze the seat back handle and push the seat back

le siège est verrouillé en position.

forward or, pull it backwards to the desired position.

Para ajustar la altura del asiento:

•Push the seat back to be sure it is latched in position.

 

 

•Presionar las palancas de ambos ajustadores de altura del

f Pour régler l’angle du siège :

 

asiento y levantar o bajar el asiento a la altura deseada.

•Appuyer sur la poignée du dossier du siège et pousser

•Cerciorarse de que ambos costados del asiento estén

le siège vers l’avant ou le tirer vers l’arrière à la

ajustados a la misma altura. Empujar la almohadilla

position désirée.

 

del asiento para verificar que el asiento está asegurado

•Pousser sur le dossier du siège pour s’assurer qu’il est

en posición.

 

verrouillé en position.

 

 

 

S Para ajustar el ángulo del asiento:

 

 

•Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo para

 

 

adelante o jalarlo para atrás a la posición deseada.

 

 

•Empujar el respaldo para verificar que está asegurado

 

 

en posición.

 

 

 

21

 

Page 21
Image 21
Fisher-Price C4630, B2875, C4634, 79638, C5936 manual EAdjusting the Seat, FRéglage du siège SAjustar el asiento