21
eAdjusting the Seat fRéglage du siège SAjustar el asiento
eHint: Adjust the seat height to any of seven positions!
fRemarque :
Régler
la hauteur du siège
à l’une des sept positions !
SConsejo: Ajustar la altura del asientoen una de las siete
posiciones disponibles.
14
eTo adjust the seat height:
•Press the levers on both seat height adjusters and lift or
lower the seat to the desired height.
Make sure both sides of the seat are adjusted to the same
height. Push the seat bottom to be sure the seat is locked
in place.
fPour régler la hauteur du siège :
Appuyer sur le levier de chaque régleur et lever ou
abaisser le siège à la hauteur désirée.
S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même
hauteur. Pousser sur le bas du siège pour s’assurer que
le siège est verrouillé en position.
SPara ajustar la altura del asiento:
•Presionar las palancas de ambos ajustadores de altura del
asiento y levantar o bajar el asiento a la altura deseada.
Cerciorarse de que ambos costados del asiento estén
ajustados a la misma altura. Empujar la almohadilla
del asiento para verificar que el asiento está asegurado
en posición.
eSeat Height Adjuster
fRégleur de la
hauteur du siège
SAjustador de altura
del asiento
ePress Lever
fAppuyer sur
le bouton
SPresionar la
palanca
4
eHint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright,
Semi-Recline or Recline.
fRemarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions :
redressée, semi-inclinée ou inclinée.
SConsejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres
posiciones: vertical, semi-reclinado o reclinado.
eSemi-Recline
fPosition semi-inclinée
SSemi-reclinado
eUpright
fPosition redressée
SVertical
eRecline
fPosition inclinée
SReclinado

eBack View

fVue de l’arrière

SVista posterior

eTo adjust the seat angle:
Squeeze the seat back handle and push the seat back
forward or, pull it backwards to the desired position.
Push the seat back to be sure it is latched in position.
fPour régler l’angle du siège :
Appuyer sur la poignée du dossier du siège et pousser
le siège vers l’avant ou le tirer vers l’arrière à la
position désirée.
•Pousser sur le dossier du siège pour s’assurer qu’il est
verrouillé en position.
SPara ajustar el ángulo del asiento:
Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo para
adelante o jalarlo para atrás a la posición deseada.
Empujar el respaldo para verificar que está asegurado
en posición.
15
eSqueeze
fAppuyer
SApretar