Ddeutsch
NL nederlands |
8
Reinigung/Wartung
Achtung: Gerät vor der Reinigung ausschalten.
WICHTIG: damit das Gerät sein ansprechendes Äußeres behält, empfehlen wir eine wöchentliche Reinigung mit:
a)einem Sprühreiniger, speziell für Edelstahloberflächen oder
b)heißer Seifenlauge und einem nicht kratzenden Lappen Reinigen Sie immer in Schliffrichtung des Bleches.
WARNUNG
Hochalkalische Reinigungsmittel oder solche, die Bleichmittel oder Säuren enthalten, sind ebenso wie chlorhaltige nicht zur Reinigung von Edelstahloberflächen geeignet. Diese Reinigungsmittel greifen die Edelstahloberflächen an. Sollte ein Gerät aus Versehen mit solchen Reinigungsmitteln in Kontakt gekommen sein, reinigen Sie die Stelle SOFORT mit einer milden Seifenlauge und reiben Sie die Stelle trocken. Benutzen Sie niemals Scheuerpulver oder Stahlwolle.
Für die Zeit der Reinigung müssen alle Lebensmittel in einem anderen Kühl- oder Tiefkühlschrank gelagert werden. Lassen Sie das Gerät vor dem Beschicken wieder auf Betriebstemperatur kommen. Verschüttetes sofort entfernen.
Berühren Sie die Innenwände nicht mit nassen Händen - die Haut könnte festfrieren.
|
| Installatie / uitpakken |
|
| Belangrijk: |
|
| Voor de installateur: de installatie van deze machine mag uitsluitend worden uitgevoerd door een |
|
| vakkundig persoon en men dient zich te houden aan de algemeen aanvaarde werkmethodieken |
|
| om een veilige installatie te waarborgen. Opmerking aan de gebruiker: gooi dit document niet |
|
| weg. Het bevat belangrijke richtlijnen over de bediening, het beladen, de reiniging en het |
|
| onderhoud van de machine en moet worden bewaard om te kunnen worden geraadpleegd. |
|
| VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN |
|
| Koelkasten bevatten onderdelen die, wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt, |
|
| schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Alle oude koelkasten moeten door erkende en |
|
| geregistreerde afvalverwerkingsbedrijven worden verwerkt - dit in overeenstemming met wetten |
|
| en bepalingen geldig in Nederland. |
|
| Voor de Modulaire BC/BCF installatie verwijzen wij naar de aparte instructies. |
1 | 1: Plaatsen/Uitpakken | Belangrijk: om een efficiënte werking te garanderen, dient u ervoor te zorgen dat er tenminste 150 mm |
| Cabinet | vrije ruimte boven de machine open blijft en dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat de machine - waar |
| mogelijk - niet in de buurt van een hittebron staat. | |
|
| De machine wordt geleverd in krimpfolie op een pallet. Verwijder voorzichtig de beschermende plasticlaag en |
|
| het karton van de buitenkant en van de deuropening. Let erop dat eventueel gebruikte scherpe voorwerpen |
|
| geen schade veroorzaken en verwijder alle kwaliteitslabels. |
|
| Machine van de pallet afnemen Verwijder de verpakking met de zwenkwielen of de stelpoten. Verwijder de |
11 | Türdichtungen | Reinigen Sie die Türdichtung(en) wöchentlich mit einer Seifenlauge. Gründlich trocknen. Wenn eine Dichtung | |
|
|
| beschädigt ist, muss sie ausgetauscht werden. |
12 | Verflüßiger (nur Schränke) |
| Der Verflüßiger (befindet sich hinter der Maschinenraumblende) muss regelmäßig, am besten monatlich, mit |
|
|
| einem Staubsauger oder einer weichen Bürste gründlich gereinigt werden. Ein verschmutzter Verflüßiger |
|
|
| |
|
|
| reduziert die Kälteleistung des Gerätes und kann zum Kompressorausfall führen. |
|
|
| Die grundsätzlichen Regeln |
|
|
| beim Schockkühlen und Schockfrosten |
|
| bevestigingsbouten, waarmee de machine op de pallet vastgezet is. Schuif de machine over de voorzijde van de | |
|
| pallet heen en bevestig - indien nodig - de vergrendelbare zwenkwielen of stelpoten in de montagegaten. Om de | |
|
| achterste zwenkwielen of stelpoten te bevestigen, kantelt u de machine naar voren. Verwijder de pallet en plaats | |
|
| de zwenkwielen of stelpoten in de montagegaten. Controleer of zij allemaal stevig op hun plek vastgezet zijn. | |
|
| Machines die van zwenkzielen zijn voorzien Verwijder het losse toebehoor uit het binnenste van de | |
|
| machine en controleer of de deur dichtzit, voordat u de machine van de pallet afhaalt. Snijd de stevige | |
|
| kabelbinders door, waarmee de zwenkwielen aan de pallet vastgezet zijn. Ontgrendel de zwenkwielen en rol | |
|
| de machine voorzichtig naar voren van de pallet af. | |
|
| Machines die van stelpoten zijn voorzien Verwijder het losse toebehoor uit het binnenste van de machine | |
|
| en controleer of de deur dichtzit, voordat u de machine van de pallet afhaalt. Verwijder de fixeerblokken die | |
wielen | poten | voor de stelpoten aan de voorkant van de machine geplaatst zijn en snijd de spanbanden door, waarmee de | |
machine op de pallet bevestigd is. Manoeuvreer de machine voorzichtig naar voren van de pallet af. | |||
|
|
13
8
>
>
>
>
>
>
Die Wärmeabgabe der verschiedenen Speisen vollzieht sich in unterschiedlichem Maße: demzufolge gibt es erhebliche Variationen je nach Produktart und
Es ist unbedingt erforderlich, dass die kalte Luft direkt über das Produkt geführt wird, um ein schnelles und gleich bleibendes Abkühlen zu bewerkstelligen
Die Produktdichte sowie das Wasser- und Fettgehalt des Produktes beeinflussen die benötigte Abkühlzeit
Bei der Auswahl eines Schockkühlprogramms müssen die Empfindlichkeit und die Struktur des Produktes berücksichtigt werden
Foster empfiehlt ein maximales Produktgewicht von 3,75 kg pro 1/1
Größere Fleischstücke benötigen eine längere Abkühlzeit. Wenn möglich, das Fleisch vor dem Schockkühlen portionieren
Deckel oder Folien sollten zum Abdecken der Speisen nicht verwendet werden. Der Einsatz von zu tiefen
Alle modellen zijn normaal gesproken voorzien van zwenkwielen. Controleer tijdens de installatie of de machine waterpas staat, omdat anders de deur misschien niet goed sluit. Stel de zwenkwielen af door
3 | Oprit | |
|
|
|
Bevestig de oprit in de bevestigingssleuven.
4 VerdamperunitMonteer de elektrisch aangedreven verdamperunit aan de achterwand van de
>
>
>
>
>
>
Das Gerät nicht überladen. Foster empfiehlt eine Produkthöhe von max. 25 mm. Das Produkt gleichmäßig im Schrank verteilen
Geben Sie dem Produkt wenn möglich eine kleine Pause (besonders bei Fleisch)
Achten Sie auf die Hygiene! Reinigen sie den Kerntemperaturfühler gründlich nach jedem Schockkühlvorgang, um Kreuzkontamination zu vermeiden
Heiße Flüssigkeiten vor dem Schockkühlen am besten in flache
Lassen Sie das Gerät vor dem Beladen auf Temperatur herunterkühlen
Überprüfen Sie die Produkttemperatur vor und nach dem Schockkühlen.
5 | Deuren | (Alleen |
Krappe toegankelijkheid kan demontage van de deur noodzakelijk maken. Om toegang te krijgen tot het deurscharnier moet de compartimentafdekking van de machine worden verwijderd.
● Verwijder de compartimentafdekking (afb. 4)
● Verwijder de borgmoer uit de beugel van het onderste scharnier (afb. 5) ● Verwijder de zeshoekige M5 schroef uit de beugel van het bovenste
scharnier en druk de van een veer voorziene cartridge omlaag (afb. 6)
Fig 5.
De deur is dan vrij en kan uit de beugel van het bovenste scharnier worden getrokken en vervolgens uit de beugel van het onderste scharnier worden getild.
14
Fig 6. | 23 |
|