Manuals
/
Gaggenau
/
Kitchen Appliance
/
Refrigerator
Gaggenau
RF 463, RF 461
manual
Gaggenau, Main Street Irvine, CA Telephone, en-us, es-mx, fr-ca9307
Models:
RF 413
RF 471
RF 411
RF 463
RF 461
1
76
76
Download
76 pages
28.81 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Install
CALARM Button ±
Fault
Connecting the Appliance
Modo «Configuración»
Setup Mode
Éléments de commande
Setting the Language
Cleaning the Appliance
Volumen de suministro
Page 76
Image 76
Gaggenau
1901 Main Street
Irvine, CA 92614
Telephone:
800-828-9165
www.gaggenau-usa.com
9000741703
en-us,
es-mx,
fr-ca
(9307)
Page 75
Page 76
Image 76
Page 75
Contents
RF RF RF RF RF
Gaggenau
USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Índice
Table of Contents
Table des matières
en Table of Contents
Important Safety Instructions
Installing the Appliance
Connecting the Appliance
Important Safety Instructions
WARNING Before You Switch the Appliance On
Technical Safety
Important Information When Using the Appliance
Children in the Household
General Regulations
State of California Proposition 65 Warnings
Information Concerning Disposal
Installing the Appliance
Installation Location
Transporting
Ventilation
Connecting the Appliance
Water Connection
Electrical Connection
Appliance
Getting to Know Your Appliance
1Light Switch 2Controls 3Ice Maker
4Ice Cube Container
5Shelf in the Freezer Compartment 6Tray
APOWER Button ÿ
CALARM Button ±
GSetting Buttons @/A
HSETUP Button μ
Switching the Appliance On
Setting the Language
Setting the Temperature Unit
Setting the Temperature Freezer Compartment
Setup Mode
Switching On
Making Settings
Switching Off
Alarm Function Door Alarm
Temperature Alarm
Switching Off the Alarm
Rest Mode
Using the Freezer Compartment
Freezer Compartment
Freezing and Storing Food Purchasing Frozen Food
Freezing Fresh Food
Switching On
Switching Off
Shelf Life of Frozen Food
Super Freezing
Using the Ice and Water Dispenser
Ice Maker
Ice and Water Dispenser
Operating the Ice Maker
Observing Drinking Water Quality
Dispensing Ice/Water
Dispensing Water
Dispensing Ice
Important Information Concerning the Water Filter
Water Filter
Exchanging the Filter Cartridge
Specification and Performance Data Sheet
Nominal particle class Nominal service life
739.68 gallons 2,800 liters
Application Guidelines / Water Supply Parameters
Interior Fittings Removing the Shelves
Ice Cube Container
Containers in the Freezer Compartment
Shelves inside the Compartment
Switching Off and Disconnecting the Appliance
Switching the Appliance Off
Disconnecting the Appliance
Cleaning the Appliance
Light LED
Tips for Saving Energy
Operating Noises Normal Noises
Preventing Noises
Before Calling for Service
Fault
Appliance
Possible cause
Ice Maker/Ice and Water Dispenser
Remedial action
Customer Service
Volumen de suministro
Función «alarm»
es Índice
Consejos y advertencias de seguridad
Consejos y advertencias de seguridad
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad técnica
AVISO Antes de emplear el aparato nuevo
Al usar el aparato
En caso de haber niños en el hogar
¡Peligro de quemaduras
RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS
de los aparatos usados
Observaciones de carácter general
Desguace de los aparatos usados
Volumen de suministro
Instalación del aparato
Transporte
Sitio de emplazamiento
Conexión del aparato a la red de agua
Conexión a la red eléctrica
Aparato
Carga máxima simultánea
Familiarizándose con la unidad
ATecla POWER ÿ
CTecla ALARM ±
HTecla SETUP μ
Elementos de mando
Advertencias relativas
al funcionamiento del aparato
Ajuste del idioma
Ajustar la magnitud de la temperatura
Modo «Configuración»
Menús del modo «Configuración»
Funciones especiales
Modo «Vacaciones»
Modo de reposo
Modalidad de ahorro energético
Función «alarm» Alarma Puerta
Alarma de temperatura
Desactivar la alarma
El compartimento de congelación es adecuado
Congelar y guardar alimentos
Congelar alimentos frescos
Envasado de los alimentos
Calendario de congelación
Supercongelación
Conexión
Fabricador de hielo
Activar la función
Dispensador de hielo y agua
Téngase en cuenta la calidad del agua potable
Extraer hielo/agua
Extracción de agua Nota
Extracción de hielo ATENCION
Sustituir el filtro de cartucho
Filtro de agua
Advertencias importantes sobre el filtro del agua
Clase de partícula nominal
Especificaciones técnicas y prestaciones
de parásitos filtrables
Equipamiento Retirar los estantes
Recipiente en el compartimiento de congelación
Estantes del interior del aparato
Estantes de la puerta
Depósito para cubitos de hielo
Desconexión y paro del aparato
Desconectar el aparato
Paro del aparato
Iluminación interior LED
Equipamiento
Limpiar el depósito para los cubitos de hielo
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
Ruidos de funcionamiento del aparato
Antes de llamar para pedir servicio técnico
Aparato
Avería
Posible causa
Fabricador de hielo/dispensador de hielo y agua
Forma de subsanarla
Avería
Servicio de Asistencia Técnica
Installation de l’appareil
Fonction alarme
Avant dappeler le service après-vente
Service après-vente
Consignes de sécurité et avertissements
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité technique
AVERTISSEMENT
Pendant l’utilisation
Les enfants et l’appareil
Dispositions générales
Risque de choc électrique
Installation de l’appareil
Lieu d’installation
AVERTISSEMENT Ne pas installer lappareil
Conseils pour la mise au rebut
Aération
Étendue des fournitures
Branchement de l’appareil
La livraison comprend les pièces suivantes
Branchement de l’eau
Connexion électrique
Appareil
Charge maximale
Présentation de l’appareil
Éléments de commande
ATouche POWER ÿ
CTouche ALARM ±
HTouche SETUP μ
Enclenchement de l’appareil
Remarques concernant
le fonctionnement de l’appareil
Réglage de la langue
Mode Configuration
Menus en mode Configuration
Fonctions spéciales
Mode Vacances
Fonction alarme Alarme relative à la porte
Alarme de température
Désactiver l’alarme
Mode Repos
Le compartiment congélateur
Utilisation du compartiment congélateur
Congélation et rangement
Achats de produits surgelés
Allumage
Durée de conservation des produits surgelés
Supercongélation
Coupure
Consignes pour la mise en service
Distributeur de glaçons
Distribution de glaçons et d’eau
Coupure de l’appareil
Surveiller la qualité de l’eau potable
Prélever des glaçons / de l’eau
Prélèvement d’eau Remarque
Prélèvement de glaçons
Consignes importantes concernant le filtre à eau
Filtre à eau
Changement de cartouche filtrante
Fiche des caractéristiques et performances
Classe nominale de particules
Equipement Retirer les clayettes
Bacs dans le compartiment congélateur
Clayettes dans le compartiment intérieur
Rangements en contre-porte
Bac à glaçons
Arrêt et remisage de l’appareil
Remisage de l’appareil
Dégivrer l’appareil
Éclairage LED
Équipement
Nettoyer le bac à glaçons
Economies d’énergie
Bruits de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Éviter la génération de bruits
Avant dappeler le service après- vente
Appareil
Dérangement
Cause possible
Remède
Cause possible
Service après-vente
1901 Main Street Irvine, CA Telephone
Gaggenau
9000741703 en-us, es-mx, fr-ca9307
Top
Page
Image
Contents