| I | D |
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS | IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA | WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN |
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT, YOU WILL FIND IMPORTANT SAFETY MESSAGES REGARDING THE PRODUCT. READ THESE MESSAGES CAREFULLY. READ ALL OF THE INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE.
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN
THIS INSTRUCTION MANUAL. THE SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD TO YOU OR OTHERS, AS WELL AS PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE.
THE FOLLOWING WARNINGS ARE FOUND UPON THIS PRODUCT.
! ADVERTENCIA | ! | ATTENTION | ! | WARNING |
Riesgo de choque | Risque de | Electrical shock | ||
eléctrico | secousse | hazard. | ||
No abra: | électrique. | Do not open. | ||
Adentro no hay | Ne pas ouvrir. | No user | ||
piezas reparables | Pas de pièces | serviceable | ||
por el usuario. | réparables par | parts inside. | ||
Mantenimiento | l'utilisateur. | Refer servicing to | ||
solamente por | Entretien | qualified service | ||
personal | seulement par | personnel. | ||
calificado | personnel qualifié. |
|
|
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU COULD BE SERIOUSLY HURT OR KILLED IF YOU OPEN THE PRODUCT AND EXPOSE YOURSELF TO HAZARDOUS VOLTAGE.
! ADVERTENCIA | ! ATTENTION | ! CAUTION | |
RODILLOS | ROULEAUX | HOT ROLLS. | |
CALIENT ES. | CHAUDS. | PINCH POINT . | |
PUNTO DE | POINT DE | ||
PINCHAMIENTO. PINCEMENT. | Keep hands and | ||
Mantener manos y | Tenir mains et | ||
clothing away. | |||
ropa a distancia. | vêtements à l'écart. | ||
|
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU COULD BE BURNED AND YOUR FINGERS AND HANDS COULD BE TRAPPED AND CRUSHED IN THE HOT ROLLERS. CLOTHING, JEWELRY AND LONG HAIR COULD BE CAUGHT IN THE ROLLERS AND PULL YOU INTO THEM.
! ADVERTENCIA ! ATTENTION | ! CAUTION | |
NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE. | SHARP BLADE. | |
| ||
Mantener manos y | Tenir mains et | Keep hands and |
dedos a distancia. | doigts à l'écart. | clothing away. |
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU COULD CUT YOURSELF IF YOU ARE NOT CAREFUL.
WARNING: THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY
MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL. THE SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD TO YOU OR OTHERS, AS WELL AS PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE.
WARNING: DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE OR REPAIR THE ULTIMA
65 LAMINATOR.
WARNING: DO NOT CONNECT THE ULTIMA 65 LAMINATOR TO AN
ELECTRICAL SUPPLY OR ATTEMPT TO OPERATE THE LAMINATOR UNTIL YOU HAVE COMPLETELY READ THESE INSTRUCTIONS. MAINTAIN THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE.
LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È IMPORTANTE PER LA GBC. IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE AL PRODOTTO. LEGGERE ATTENTAMENTE TALI AVVERTENZE E CONSERVARLE PER USO FUTURO.
CIASCUNA AVVERTENZA CONTENUTA NEL PRESENTE MANUALE È
PRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO. TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE PERICOLO PER LA SICUREZZA ED INCOLUMITÀ DEGLI OPERATORI ED IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO O DI ALTRI BENI.
LE SEGUENTI AVVERTENZE VENGONO UTILIZZATE PER QUESTO PRODOTTO.
! ADVERTENCIA | ! | ATTENTION | ! | WARNING |
Riesgo de choque | Risque de | Electrical shock | ||
eléctrico | secousse | hazard. | ||
No abra: | électrique. | Do not open. | ||
Adentro no hay | Ne pas ouvrir. | No user | ||
piezas reparables | Pas de pièces | serviceable | ||
por el usuario. | réparables par | parts inside. | ||
Mantenimiento | l'utilisateur. | Refer servicing to | ||
solamente por | Entretien | qualified service | ||
personal | seulement par | personnel. | ||
calificado | personnel qualifié. |
|
|
QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE POTRESTE RIMANERE GRAVEMENTE FERITI APRENDO LA MACCHINA E VI POTRESTE ESPORRE A UN VOLTAGGIO PERICOLOSO.
! ADVERTENCIA | ! ATTENTION | ! CAUTION |
RODILLOS | ROULEAUX | HOT ROLLS. |
CALIENTES. | CHAUDS. | PINCH POINT . |
PUNTO DE | POINT DE | |
PINCHAMIENTO. PINCEMENT. | Keep hands and | |
Mantener manos y | Tenir mains et | |
ropa a distancia. | vêtements à l'écart. | clothing away. |
|
QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE POTRESTE SCOTTARVI E RIMANERE IMPIGLIATI CON LE DITA O CON LE MANI NEI RULLI. IL VESTIARIO, I GIOIELLI ED I CAPELLI POTREBBERO RIMANERE IMPIGLIATI DENTRO I RULLI E TRASCINARVI NEI RULLI.
! ADVERTENCIA ! ATTENTION | ! CAUTION | |
NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE. | SHARP BLADE. | |
| ||
Mantener manos y | Tenir mains et | Keep hands and |
dedos a distancia. | doigts à l'écart. | clothing away. |
QUESTO MESSAGGIO INDICA IL RISCHIO DI TAGLIARSI SE NON SI PRESTA SUFFICIENTE ATTENZIONE.
ATTENZIONE: CIASCUNA AVVERTENZA CONTENUTA NEL PRESENTE MANUALE
ÈPRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO. TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE PERICOLO PER LA SICUREZZA ED INCOLUMITÀ DEGLI OPERATORI ED IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO O DI ALTRI BENI.
ATTENZIONE: NON EFFETTUARE INTERVENTI DI MANUTENZIONE O
RIPARAZIONE SULLA PLASTIFICATRICE ULTIMA 65.
ATTENZIONE: L’UTENTE È TENUTO A LEGGERE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI CONNETTERE LA PLASTIFICATRICE ULTIMA 65 AD UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA O TENTARE DI FAR FUNZIONARE LA PLASTIFICATRICE. IL PRESENTE MANUALE DEVE ESSERE OPPORTUNAMENTE CUSTODITO PER CONSENTIRE LA SUA CONSULTAZIONE FUTURA.
IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT ANDERER IST FÜ R GBC EIN WICHTIGES ANLIEGEN. IN DEN FOLGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND AUF DEM PRODUKT SELBST SIND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU FINDEN. LESEN SIE DIESE SORGFÄ LTIG DURCH. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄ TEREN BEZUGNAHME AUF.
JEDER SICHERHEITSHINWEIS IN DEN FOLGENDEN
BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST DURCH EIN GEFAHRENSYMBOL GEKENNZEICHNET. DIESES SYMBOL WEIST AUF DIE MÖ GLICHKEIT EINER GEFAHR FÜ R SIE UND ANDERE, AUF EINE MÖ GLICHE BESCHÄ DIGUNG DES PRODUKTS SOWIE WEITERE SACHSCHÄ DEN HIN.
DIE FOLGENDEN WARNUNGEN SIND AUF DIESEM PRODUKT ZU FINDEN.
! ADVERTENCIA | ! | ATTENTION | ! | WARNING |
Riesgo de choque | Risque de | Electrical shock | ||
eléctrico | secousse | hazard. | ||
No abra: | électrique. | Do not open. | ||
Adentro no hay | Ne pas ouvrir. | No user | ||
piezas reparables | Pas de pièces | serviceable | ||
por el usuario. | réparables par | parts inside. | ||
Mantenimiento | l'utilisateur. | Refer servicing to | ||
solamente por | Entretien | qualified service | ||
personal | seulement par | personnel. | ||
calificado | personnel qualifié. |
|
|
DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR SCHWEREN ODER TÖ DLICHEN VERLETZUNGEN, FALLS SIE DIESES PRODUKT Ö FFNEN UND SICH DER GEFÄ HRLICHEN SPANNUNG AUSSETZEN.
! ADVERTENCIA | ! ATTENTION | ! CAUTION | |
RODILLOS | ROULEAUX | HOT ROLLS. | |
CALIENTES. | CHAUDS. | PINCH POINT . | |
PUNTO DE | POINT DE | ||
PINCHAMIENTO. PINCEMENT. | Keep hands and | ||
Mantener manos y | Tenir mains et | ||
clothing away. | |||
ropa a distancia. | vêtements à l'écart. |
DIESER SICHERHEITSHINWEIS BEDEUTET, DASS ES ZU VERBRENNUNGEN KOMMEN KANN, UND DASS IHRE FINGER UND HÄ NDE ZWISCHEN DEN HEISSEN WALZEN ZERQUETSCHT WERDEN KÖ NNTEN. KLEIDUNGSSTÜ CKE, SCHMUCK UND LANGES HAAR KÖ NNTEN SICH IN DEN WALZEN VERFANGEN UND HINEINGEZOGEN WERDEN.
! ADVERTENCIA ! ATTENTION | ! CAUTION | |
NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE. | SHARP BLADE. | |
| ||
Mantener manos y | Tenir mains et | Keep hands and |
dedos a distancia. | doigts à l'écart. | clothing away. |
DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR SCHNITTVERLETZUNGEN, DIE VERURSACHT WERDEN KÖ NNEN, WENN SIE NICHT VORSICHTIG SIND.
WARNUNG: JEDER SICHERHEITSHINWEIS IN DEN
FOLGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST DURCH EIN GEFAHRENSYMBOL GEKENNZEICHNET. DIESES SYMBOL WEIST AUF DIE MÖ GLICHKEIT EINER GEFAHR FÜ R SIE UND ANDERE, AUF EINE MÖ GLICHE BESCHÄ DIGUNG DES PRODUKTS SOWIE WEITERE SACHSCHÄ DEN HIN.
WARNUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, DAS ULTIMA 65 LAMINIERGERÄ T SELBST ZU
WARTEN ODER ZU REPARIEREN.
WARNUNG: DAS ULTIMA 65 LAMINIERGERÄ T DARF ERST DANN AN
DEN STROM ANGESCHLOSSEN UND BENUTZT WERDEN, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOLLSTÄ NDIG GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN ZUR SPÄ TEREN BEZUGNAHME AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
2