FR

EXPRESS 40¡C Ð RAPIDE 44Õ

Un cycle complet de lavage(lavage, rin•age et essorage), capable de laver en environ 44 minutes:

-une charge maximum de 3/3.5 kg

-des textiles lŽg•rement sales (coton et textiles mixtes) Nous recommandons avec ce programme de mettre

30% de produit lessiviel (par rapport ˆ un dosage normal), afin dÕŽviter de gaspiller du produit lessiviel.

EXPRESS 30¡C - RAPIDE 29Õ

Un cycle complet de lavage(lavage, rin•age et essorage), capable de laver en environ 29 minutes:

-une charge maximu de 2/2,5 kg

-des textiles lŽg•rement sales (coton et textiles mixtes) Nous recommandons avec ce programme de mettre

20% de produit lessiviel (par rapport ˆ un dosage normal), afin dÕŽviter de gaspiller du produit lessiviel

IT

LAVAGGIO GIORNALIERO 40¡C - CICLO RAPIDO 44Õ

Ciclo di lavaggio completo (lavaggio, risciacquo e centrifuga) in grado di lavare in circa 44 minuti:

-carichi massimi fino a 3/3,5 kg;

-tessuti poco sporchi (cotone e misti)

Con questo programma si raccomanda di usare solo il 30% del detersivo normalmente usato per evitare sprechi inutili.

LAVAGGIO GIORNALIERO 30¡C - CICLO RAPIDO 29Õ

Ciclo di lavaggio completo (lavaggio, risciacquo e centrifuga) in grado di lavare in circa 29 minuti:

-carichi massimi fino a 2/2,5 kg;

-tessuti poco sporchi (cotone e misti)

Con questo programma si raccomanda di usare solo il 20% del detersivo normalmente usato per evitare sprechi inutili.

DE

T€GLICHER WASCHGANG 40¡C Ð SCHNELLPROGRAMM 44 MINUTEN

Es handelt sich um einen kompletten Waschgang (Waschen,SpŸlen,Schleudern), der nur ca.44 Minuten dauert und besonders empfohlen wird fŸr:

- maximale WŠscheladungen von 3/3,5 kg

- leicht verschmutzte WŠschestŸcke (Beumwolle und Mischgewebe)

Um eine Verschwendung des Waschmittels zu vermeiden, empfehlen wir, nur 30% der normalerweise benutzten Waschmitteldosis zu nehmen.

T€GLICHER WASCHGANG 30¡C Ð SCHNELLPROGRAMM 29MINUTEN

Es handelt sich um einen kompletten Waschgang (Waschen, SpŸlen, Schleudern), der nur ca. 29 Minuten dauert und besonders empfohlen wird fŸr:

- maximale WŠscheladungen von 2/2,5 kg

- leicht verschmutzte WŠschestŸcke (Beumwolle und Mischgewebe)

Um eine Verschwendung des Waschmittels zu vermeiden, empfehlen wir, nur 20% der normalerweise benutzten Waschmitteldosis zu nehmen.

ES

LAVADO DIARIO 40¼C Ð CICLO RçPIDO 44'

Ciclo de lavado completo (lavado, aclarado y centrifugado) preparado para lavar durante aproximadamente 44 minutos: - cargas m‡ximas hasta 3/3,5

kg;- tejidos poco sucios (algod—n y mixto)

Con este programa se recomienda utilizar s—lo el 30% del detergente empleado normalmente para evitar desperdicios inœtiles.

LAVADO DIARIO 30¼C Ð CICLO RçPIDO 29'Õ

Ciclo de lavado completo (lavado, aclarado y centrifugado) preparado para lavar durante aproximadamente 29 minutos:

-cargas m‡ximas hasta 2/2,5 kg; - tejidos poco sucios (algod—n y mixto)

Con este programa se recomienda utilizar s—lo el 20% del detergente empleado normalmente para evitar desperdicios inœtiles.

EN

DAILY WASH 40¡C Ð FAST 44Õ

A complete washing cycle (wash, rinse and spin), able to wash in approximately 44 minutes:

-a maximum load of 3/3,5 kg;

-lightly soiled fabrics (cotton and mixed fabrics)

We recommend, with this programme, a 30% detergent loading dose (compared to the normal one), in order to avoid detergent waste.

DAILY WASH 30¡C Ð FAST 29Õ

A complete washing cycle (wash, rinse and spin), able to wash in approximately 29 minutes:

-a maximum load of 2/2,5 kg;

-lightly soiled fabrics (cotton and mixed fabrics)

We recommend, with this programme, a 20% detergent loading dose (compared to the normal one), in order to avoid detergent waste.

52

53

Page 27
Image 27
Hoover OPH 147/2 manual Express 40¡C Ð Rapide 44Õ, Express 30¡C Rapide 29Õ, Lavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ