FR

4. SPECIAUX

PROGRAMME SPƒCIAL ÒRIN‚AGEÓ

Ce programme effectue 3 rin•ages du linge avec essorage intermŽdiaire (Žventuellement annulable gr‰ce ˆ la touche correspondante). Il peut •tre utilisŽ pour rincer tous types de tissus, par exemple apr•s un lavage ˆ la main.

Ce programme peut •tre en outre utilisŽ comme cycle de BLANCHISSAGE (voir le tableau des programmes).

PROGRAMME SPƒCIAL ÒESSORAGE ENERGIQUEÓ Ce programme effectue un essorage ˆ la vitesse maximale (qui peut •tre rŽduit en agissant sur la touche appropriŽe).

UNIQUEMENT VIDANGE

Ce programme vous permet dÕeffectuer la vidange de lÕeau.

IT

4. SPECIALI

PROGRAMMA SPECIALE ÒRISCIACQUIÓ

Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia (eventualmente annullabile tramite lÕ apposito tasto).

EÕ utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano.

Questo programma pu˜ essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO (vedi tabella programmi).

PROGRAMMA SPECIALE ÒCENTRIFUGA FORTEÓ Questo programma effettua una centrifuga alla massima velocitˆ (eventualmente riducibile tramite lÕapposito tasto).

SOLO SCARICO

Questo programma effettua lo scarico dellÕacqua.

DE

4. SPEZIALPROGRAMM

SPEZIALPROGRAMM ÒSP†LENÓ

Dieses Programm fŸhrt 3 SpŸlgŠnge bei reduzierter Schleuderdrehzahl durch (diese kann bei Bedarf mit der entsprechenden Taste ganz unterdrŸckt werden). Geeignet zum SpŸlen jedweder Gewebeart, z.B. nach dem Waschen per Hand.

Dieses Programm kann auch als BLEICHPROGRAMM benutzt werden (s.Programmtabelle).

SPEZIALPROGRAMM ÒINTENSIVSCHLEUDERNÓ Dieses Spezialprogramm fŸhrt einen Intensivschleudergang (die Schleuderdrehzahl kann evtl. durch DrŸcken der entsprechenden Taste reduziert werden).

ABPUMPEN

Das Programm pumpt das Wasser nur ab.

ES

4. PROGRAMAS ESPECIALES

PROGRAMA ESPECIAL ÒACLARADOSÓ

Este programa efectœa 3 aclarados de la colada con centrifugado intermedio (eventualmente se puede anular mediante la tecla espec’fica).

Es utilizable para aclarar cualquier tipo de tejidos, por ejemplo despuŽs de un lavado efectuado a mano.

Este programa puede ser utilizado como ciclo BLANQUEADOR (ver tabla de programas).

PROGRAMA ESPECIAL ÒCENTRIFUGADO FUERTEÓ Este programa efectua un centrifugado a la m‡xima velocidad (eventualemtne reducible mediante la tecla).

SîLO VACIADO

Este programa le permite realizar el vaciado del agua.

EN

4. SPECIALS

SPECIAL ÒRINSEÓ

PROGRAMME

This programme carries out three rinses with a intermediate spin (which can be excluded by using the correct button). It can be used for rinsing any type of fabric, eg. use after hand- washing.

This program can be also used as cycle of Bleaching (see table of washing cycle programmes).

SPECIAL ÒFAST SPINÓ PROGRAMME Programme ÒFAST SPINÓ carries out a maximum spin (which can be reduced by using the correct button).

DRAIN ONLY

This programme drains out the water.

48

49

Page 25
Image 25
Hoover OPH 147 Speciaux, Uniquement Vidange, Speciali Programma Speciale Òrisciacquió, Solo Scarico, Abpumpen, Drain only