FR

CHAPITRE 12

NETTOYAGE ET

ENTRETIEN

ORDINAIRE

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, dÕalcool et/ou de diluant, pour laver lÕextŽrieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.

La machine nÕa besoin que de peu dÕentretien:

Nettoyage des bacs.

Nettoyage filtre.

DŽmŽnagements ou longues pŽriodes dÕarr•t de la machine.

NETTOYAGE DES BACS

M•me si cette opŽration nÕest pas strictement nŽcessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs ˆ produits lessiviels.

Il suffit de tirer lŽg•rement sur le tiroir pour lÕextraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet dÕeau.

Remettre le tiroir dans sa niche.

IT

CAPITOLO 12

PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

Per la Sua lavatrice allÕesterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido.

La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni:

Pulizia vaschette.

Pulizia filtro.

Traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.

PULIZIA VASCHETTE

Anche se non strettamente necessario Ž bene pulire saltuariamente le vaschette del detersivo, del candeggiante e additivi.

Per questa operazione basta estrarre il cassetto con una leggera forza.

Pulisca tutto il contenuto sotto un getto dÕacqua.

Reinserisca il tutto nella propria sede.

DE

KAPITEL 12

REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG

Benutzen Sie fŸr die Šu§ere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder VerdŸnnungsmittel. Es genŸgt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.

Das GerŠt braucht nur sehr wenig Pflege:

Reinigung des WaschmittelbehŠlters

Reinigen des Flusensiebs

Umzug oder lŠngerer Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES WASCHMITTELBEH€LTERS

Obwohl nicht unbedingt notwendig, empfiehlt es sich, den BehŠlter gelegenlich von Waschmittel-und WeichspŸlerrŸckstŠnden zu reinigen.

Hierzu den BehŠlter mit wenig Kraft herausziehen.

Die RŸckstŠnde unter flie§endem Wasser abspŸlen.

Den BehŠlter wieder einschieben.

ES

CAPêTULO 12

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO

Para su limpieza exterior no use productos abrasivos, alcohol y/o disolventes, basta s—lo una pasada con un pa–o hœmedo.

La lavadora necesita muy poco mantenimiento:

Limpieza de la cubeta y sus compartimentos

Limpieza filtro

Traslados o largos per’odos de inactividad de la m‡quina.

LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL DETERGENTE Y SUS COMPARTIMENTOS

Aunque no sea estrictamente necesario, es conveniente limpiar de vez en en cuando los compartimentos del detergente, blanqueadores y aditivos.

Para esta operacion basta extraerlos haciendo un poco de fuerza.

Limpie todo el contenido bajo un chorro de agua.

Vuelva a colocar todo en su sitio.

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth.

The washing machine requires very little maintenance:

Cleaning of drawer compartments.

Filter cleaning

Removals or long periods when the machine is left standing.

CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS

Although not strictly necessary, it is advisable to clean the detergent, bleach and additives compartments occasionally.

Remove the compartments by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back into place

64

65

Page 33
Image 33
Hoover OPH 147 Nettoyage ET Entretien Ordinaire, Reinigung UND Allgemeine Wartung, Limpieza Y Mantenimiento Ordinario