7

6

3

2 1

4 5

Eng 1. Gauge wheel

2.Adjusting bar

3.Shoulder bolt

4.Washer

5.Locknut

6.Clevis pin

7.Retainer spring

1. Tastrad

2.Stellstab

3.Bundbolzen

4.Unterlegscheibe

5.Sperrmutter

6.Gabelkopfbolzen

7.Sicherungsfeder

F1. Supports de roue

2.Barre de réglage

3.Boulon d’épaulement

4.Rondelle

5.Écrou de blocage

6.Axe d’articulation

7.Arrêt à ressort

Eng ASSEMBLE GAUGE WHEELS

The gauge wheels are designed to keep the mower deck in proper position when operating mower. Be sure they are properly adjusted to ensure optimum mower performance.

Slide adjusting bar down into bracket channel, Be sure that adjusting bar aligning holes are on top. Assemble gauge wheels as shown using shoulder bolts, 3/8 wash- ers and 3/8-16 locknuts and tighten securely.

For ease of mower to tractor assembly, raise gauge wheels to highest position and retain with clevis pins and spring retainers.

Adjust gauge wheels before operating mower.

ZUSAMMENBAU TASTRÄDER

Die Tasträder sind dafür konzipiert, dass sie bei Bedienung des Mähers das Mäherdeck in seiner Position halten. Versichern Sie sich, dass sie richtig eingestellt sind, damit eine optimale Mähleistung gewährleistet werden kann.

Stellstab nach unten in den Trägerkanal hineinschieben. Versichern Sie sich, dass die Ausrichtungsöffnungen des Stellstabes auf der Oberseite sind. Die Tasträder gemäß der Abbildung zusammenbauen, dabei Bundbolzen, 3/8 Unterlegscheiben und 3/8-16 Sperrmuttern verwenden und fest anziehen.

Damit der Mäher leicht an den Traktor angefügt werden kann, die Tasträder in ihre höchste Position bringen und mit Gabelkopfbolzen und Federsicherung sichern.

Tasträder vor Bedienung des Mähers einstellen.

FMONTAGE DES ROULETTES DE TERRAGE

Les support de roue sont conçues pour que le carter de la tondeuse conserve une position correcte pendant son fonctionnement. Vérifiez si ils sont correctement réglées pour obtenir les meilleures performances possibles.

Faites glisser la barre de réglage vers le bas, dans la glissière de l’équerre. Contrôlez si les orifices d’alignement de la barre sont dans le haut. Montez les support de roue façon illustré, à l’aide des boulons à épaulement, des rondelles de 3/8 et des écrous de blocage de 3/8-16 puis serrez avec force.

Pour faciliter le mouvement de la tondeuse sur le tracteur, portez les supports dans la position la plus élevée et fixez-les à l’aide d’axes d’articulation et d’arrêts à ressort.

Réglez les supports avant de faire fonctionner la tondeuse.

23

Page 23
Image 23
Husqvarna GTH250 instruction manual Eng Assemble Gauge Wheels, Zusammenbau Tasträder, Montage DES Roulettes DE Terrage