Installation and use
Iinstallazione e uso
Installation et emploi
Congelatore
Congelatori orizzontali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend
Chest Freezers
Congélateurs orizontal
La sicurezza, una buona abitudine
Installazione
L’aerazione
Lontano dal calore
Manopola per la regolazione della temperatura
Visto da vicino
Spia di allarme
Spia di collegamento alla rete elettrica
Come utilizzarlo al meglio
Come avviare il congelatore
Per congelare bene
Conservazione
Carni e pesci
Guida allutilizzo del congelatore
Frutta e verdura
Consigli per risparmiare
Installatelo bene
Come tenerlo in forma
Sbrinamento
Lampada spia verde spenta
Cè qualche problema?
Lampada allarme rossa sempre accesa
Il motore funziona di continuo
Installation
Safety - a good habit to get into
Insufficient power?
Ventilation
Power Supply Indicator Light
Temperature Adjustment Knob
Fast Freeze Indicator Light
The freezing switch
Getting the Most Out of Your Appliance
Setting Up Your Appliance
Tips on Freezing
Storage
Meat and Fish
Guide to Using the Freezer
Remove leaves, cut head into
Fruits and Vegetables
Cabbage and Brussel
Carrots, Peppers and
Install the Appliance Correctly
Cleaning and Maintenance
Correct Temperature Settings
When not in use
The Red Alarm Light is Always On
Troubleshooting
The Green Light is Off
The Motor Runs Constantly
L’aération
La sécurité, une bonne habitude
Loin de toute source de chaleur
Raccordement électrique et mise à la terre
VU DE PRES
Voyant dalarme
Bouton de régulation de la température
Lampe-témoin de branchement à la ligne électrique
Pour mieux en profiter
Mise en service du congélateur
Pour bien congeler
Conservation
Viandes et poisson
Guide à la congélacion
Fruits et légumes
Quelques conseils pour faire des économies
Installez-le correctement
Comment le garder en forme
Dégivrage
Lampe-témoin rouge allumée en permanence
Lampe-témoin verte éteinte
Le moteur tourne continuellement
L’appareil fait trop de bruit
De veiligheid, een goede gewoonte
Het installeren
Ventilatie
Ver van de hitte
Knop voor het regelen van de temperatuur
Van dichtbij gezien
Controlelampje invriezen
Schakelaar voor vlugge bevriezing
Het beste gebruik van de machine
Het starten van de vrieskast
Voor het invriezen
Het conserveren
Vlees en vis
Gids voor het klaarmaken en invriezen
Schillen en in stukjes
Fruit en groenten
Ontpitten en schillen
Aardbeien, moerbeien
Raadgevingen voor bezuinigen
Installeer de vrieskast op de juiste plaats
Het onderhoud
Het onderhoud
Rood alarmcontrolelampje altijd aan
Zijn er problemen?
Groen controlelampje uit
De motor houdt niet op met functioneren
Instalación
La seguridad, una buena costumbre
La aireación
Lejos del calor
Visto de cerca
Luz testigo de alarma
Botón para regular la temperatura
Luz testigo de conexión a la red eléctrica
Para utilizarlo lo mejor posible
Puesta en marcha del congelador
Para congelar bien
Conservación
Carnes y pescados
Guía para el uso del compartimiento congelador
Fruta y verdura
Para mantenerlo en buenas condiciones
Consejos para ahorrar
Descongelación
Limpieza y cuidados particulares
Lámpara de alarma roja siempre encendida
Controles ante un problema
Lámpara testigo verde apagada
El motor funciona continuamente
Instalação
A segurança, um bom hábito
A ventilação
Afastado do calor
VISTO DE PERTO
Indicador luminoso de alarme
Selector para a regulação da temperatura
Indicador luminoso de ligação à rede eléctrica
Como utilizar melhor
Como pôr em funcionamento o congelador
Para congelar bem
Conservação
Parne e peixe
Guia para utilização do compartimento de congelação
Fruta e verdura
Como mantê-lo em forma
Conselhos para economizar
Descongelar
Limpeza e manutenção especial
Indicador luminoso verde apagado
Há um problema?
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
Motor a funcionar continuamente
ÅãêáôÜóôáóç
Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá
Ï åîáåñéóìüò
ÌáêñõÜ áðü ôç æÝóôç
E D C B A
ÂëÝðïíôáò áðü êïíôÜ
Ðùò íá ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá
Ðùò íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôïí êáôáøýêôç
Ãéá íá êáôáøý÷åôå êáëÜ
ÓõíôÞñçóç
TÚpoj
Odhg…ej gi£ th cr»sh tou katayÚkth
Suskeuas…a
S…tema
Proetoimas…a
TÚpoj
Suskeuas…a
Sunt»rhsh
Ðùò íá ôï äéáôçñåßôáé óå öüñìá
ÓõìâïõëÝò ãéá ïéêïíïìßá
Áðüøõîç
Êáèáñéóìüò êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò
H ðñÜóéíç ëõ÷íßá óâçóôÞ
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá
Êüêêéíç ëõ÷íßá óõíáãåñìïý óõíå÷þò áíáììÝíç
Ï êéíçôÞñáò äïõëåýåé áêáôÜðáõóôá
Asennus
Varovaisuus on hyvä tottumus
Ilmankierto
Kaukana lämpölähteistä
Lämpötilan säätönuppi
Lahelta katsottuna
Hälytyksen merkkivalo
Sähkökytkennän merkkivalo
Pakastimen tehokas käyttö
Pakastimen käynnistys
Hyvä pakastustulos
Liha ja kala
Ohjeita ruokatavaroiden pakkaamiseen
Hedelmät ja vihannekset
Pakastimen hoito
Neuvoja energian säästämiseksi
Jään poisto
Erikoispuhdistus ja -huollot
Vihreä merkkivalo on sammunut
Onko pakastimen toiminnassa ongelmia?
Punainen hälytyksen merkkivalo on aina päällä
Moottori on käynnissä jatkuvasti
Page
07/99 - 195016845.11 - Xerox Business Services - DocuTech