Congelatore
Iinstallazione e uso
Installation and use
Installation et emploi
Congélateurs orizontal
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend
Congelatori orizzontali
Chest Freezers
Lontano dal calore
Installazione
La sicurezza, una buona abitudine
L’aerazione
Spia di collegamento alla rete elettrica
Visto da vicino
Manopola per la regolazione della temperatura
Spia di allarme
Conservazione
Come avviare il congelatore
Come utilizzarlo al meglio
Per congelare bene
Carni e pesci
Guida allutilizzo del congelatore
Frutta e verdura
Sbrinamento
Installatelo bene
Consigli per risparmiare
Come tenerlo in forma
Il motore funziona di continuo
Cè qualche problema?
Lampada spia verde spenta
Lampada allarme rossa sempre accesa
Ventilation
Safety - a good habit to get into
Installation
Insufficient power?
The freezing switch
Temperature Adjustment Knob
Power Supply Indicator Light
Fast Freeze Indicator Light
Storage
Setting Up Your Appliance
Getting the Most Out of Your Appliance
Tips on Freezing
Meat and Fish
Guide to Using the Freezer
Carrots, Peppers and
Fruits and Vegetables
Remove leaves, cut head into
Cabbage and Brussel
When not in use
Cleaning and Maintenance
Install the Appliance Correctly
Correct Temperature Settings
The Motor Runs Constantly
Troubleshooting
The Red Alarm Light is Always On
The Green Light is Off
Raccordement électrique et mise à la terre
La sécurité, une bonne habitude
L’aération
Loin de toute source de chaleur
Lampe-témoin de branchement à la ligne électrique
Voyant dalarme
VU DE PRES
Bouton de régulation de la température
Conservation
Mise en service du congélateur
Pour mieux en profiter
Pour bien congeler
Viandes et poisson
Guide à la congélacion
Fruits et légumes
Dégivrage
Installez-le correctement
Quelques conseils pour faire des économies
Comment le garder en forme
L’appareil fait trop de bruit
Lampe-témoin verte éteinte
Lampe-témoin rouge allumée en permanence
Le moteur tourne continuellement
Ver van de hitte
Het installeren
De veiligheid, een goede gewoonte
Ventilatie
Schakelaar voor vlugge bevriezing
Van dichtbij gezien
Knop voor het regelen van de temperatuur
Controlelampje invriezen
Het conserveren
Het starten van de vrieskast
Het beste gebruik van de machine
Voor het invriezen
Vlees en vis
Gids voor het klaarmaken en invriezen
Aardbeien, moerbeien
Fruit en groenten
Schillen en in stukjes
Ontpitten en schillen
Het onderhoud
Installeer de vrieskast op de juiste plaats
Raadgevingen voor bezuinigen
Het onderhoud
De motor houdt niet op met functioneren
Zijn er problemen?
Rood alarmcontrolelampje altijd aan
Groen controlelampje uit
Lejos del calor
La seguridad, una buena costumbre
Instalación
La aireación
Luz testigo de conexión a la red eléctrica
Luz testigo de alarma
Visto de cerca
Botón para regular la temperatura
Conservación
Puesta en marcha del congelador
Para utilizarlo lo mejor posible
Para congelar bien
Carnes y pescados
Guía para el uso del compartimiento congelador
Fruta y verdura
Limpieza y cuidados particulares
Consejos para ahorrar
Para mantenerlo en buenas condiciones
Descongelación
El motor funciona continuamente
Controles ante un problema
Lámpara de alarma roja siempre encendida
Lámpara testigo verde apagada
Afastado do calor
A segurança, um bom hábito
Instalação
A ventilação
Indicador luminoso de ligação à rede eléctrica
Indicador luminoso de alarme
VISTO DE PERTO
Selector para a regulação da temperatura
Conservação
Como pôr em funcionamento o congelador
Como utilizar melhor
Para congelar bem
Parne e peixe
Guia para utilização do compartimento de congelação
Fruta e verdura
Limpeza e manutenção especial
Conselhos para economizar
Como mantê-lo em forma
Descongelar
Motor a funcionar continuamente
Há um problema?
Indicador luminoso verde apagado
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
ÌáêñõÜ áðü ôç æÝóôç
Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá
ÅãêáôÜóôáóç
Ï åîáåñéóìüò
E D C B A
ÂëÝðïíôáò áðü êïíôÜ
ÓõíôÞñçóç
Ðùò íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôïí êáôáøýêôç
Ðùò íá ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá
Ãéá íá êáôáøý÷åôå êáëÜ
S…tema
Odhg…ej gi£ th cr»sh tou katayÚkth
TÚpoj
Suskeuas…a
Sunt»rhsh
TÚpoj
Proetoimas…a
Suskeuas…a
Êáèáñéóìüò êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò
ÓõìâïõëÝò ãéá ïéêïíïìßá
Ðùò íá ôï äéáôçñåßôáé óå öüñìá
Áðüøõîç
Ï êéíçôÞñáò äïõëåýåé áêáôÜðáõóôá
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá
H ðñÜóéíç ëõ÷íßá óâçóôÞ
Êüêêéíç ëõ÷íßá óõíáãåñìïý óõíå÷þò áíáììÝíç
Kaukana lämpölähteistä
Varovaisuus on hyvä tottumus
Asennus
Ilmankierto
Sähkökytkennän merkkivalo
Lahelta katsottuna
Lämpötilan säätönuppi
Hälytyksen merkkivalo
Pakastimen tehokas käyttö
Pakastimen käynnistys
Hyvä pakastustulos
Liha ja kala
Ohjeita ruokatavaroiden pakkaamiseen
Hedelmät ja vihannekset
Erikoispuhdistus ja -huollot
Neuvoja energian säästämiseksi
Pakastimen hoito
Jään poisto
Moottori on käynnissä jatkuvasti
Onko pakastimen toiminnassa ongelmia?
Vihreä merkkivalo on sammunut
Punainen hälytyksen merkkivalo on aina päällä
Page
07/99 - 195016845.11 - Xerox Business Services - DocuTech