Installation et emploi
Iinstallazione e uso
Installation and use
Congelatore
Chest Freezers
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend
Congelatori orizzontali
Congélateurs orizontal
L’aerazione
Installazione
La sicurezza, una buona abitudine
Lontano dal calore
Spia di allarme
Visto da vicino
Manopola per la regolazione della temperatura
Spia di collegamento alla rete elettrica
Per congelare bene
Come avviare il congelatore
Come utilizzarlo al meglio
Conservazione
Guida allutilizzo del congelatore
Carni e pesci
Frutta e verdura
Come tenerlo in forma
Installatelo bene
Consigli per risparmiare
Sbrinamento
Lampada allarme rossa sempre accesa
Cè qualche problema?
Lampada spia verde spenta
Il motore funziona di continuo
Insufficient power?
Safety - a good habit to get into
Installation
Ventilation
Fast Freeze Indicator Light
Temperature Adjustment Knob
Power Supply Indicator Light
The freezing switch
Tips on Freezing
Setting Up Your Appliance
Getting the Most Out of Your Appliance
Storage
Guide to Using the Freezer
Meat and Fish
Cabbage and Brussel
Fruits and Vegetables
Remove leaves, cut head into
Carrots, Peppers and
Correct Temperature Settings
Cleaning and Maintenance
Install the Appliance Correctly
When not in use
The Green Light is Off
Troubleshooting
The Red Alarm Light is Always On
The Motor Runs Constantly
Loin de toute source de chaleur
La sécurité, une bonne habitude
L’aération
Raccordement électrique et mise à la terre
Bouton de régulation de la température
Voyant dalarme
VU DE PRES
Lampe-témoin de branchement à la ligne électrique
Pour bien congeler
Mise en service du congélateur
Pour mieux en profiter
Conservation
Guide à la congélacion
Viandes et poisson
Fruits et légumes
Comment le garder en forme
Installez-le correctement
Quelques conseils pour faire des économies
Dégivrage
Le moteur tourne continuellement
Lampe-témoin verte éteinte
Lampe-témoin rouge allumée en permanence
L’appareil fait trop de bruit
Ventilatie
Het installeren
De veiligheid, een goede gewoonte
Ver van de hitte
Controlelampje invriezen
Van dichtbij gezien
Knop voor het regelen van de temperatuur
Schakelaar voor vlugge bevriezing
Voor het invriezen
Het starten van de vrieskast
Het beste gebruik van de machine
Het conserveren
Gids voor het klaarmaken en invriezen
Vlees en vis
Ontpitten en schillen
Fruit en groenten
Schillen en in stukjes
Aardbeien, moerbeien
Het onderhoud
Installeer de vrieskast op de juiste plaats
Raadgevingen voor bezuinigen
Het onderhoud
Groen controlelampje uit
Zijn er problemen?
Rood alarmcontrolelampje altijd aan
De motor houdt niet op met functioneren
La aireación
La seguridad, una buena costumbre
Instalación
Lejos del calor
Botón para regular la temperatura
Luz testigo de alarma
Visto de cerca
Luz testigo de conexión a la red eléctrica
Para congelar bien
Puesta en marcha del congelador
Para utilizarlo lo mejor posible
Conservación
Guía para el uso del compartimiento congelador
Carnes y pescados
Fruta y verdura
Descongelación
Consejos para ahorrar
Para mantenerlo en buenas condiciones
Limpieza y cuidados particulares
Lámpara testigo verde apagada
Controles ante un problema
Lámpara de alarma roja siempre encendida
El motor funciona continuamente
A ventilação
A segurança, um bom hábito
Instalação
Afastado do calor
Selector para a regulação da temperatura
Indicador luminoso de alarme
VISTO DE PERTO
Indicador luminoso de ligação à rede eléctrica
Para congelar bem
Como pôr em funcionamento o congelador
Como utilizar melhor
Conservação
Guia para utilização do compartimento de congelação
Parne e peixe
Fruta e verdura
Descongelar
Conselhos para economizar
Como mantê-lo em forma
Limpeza e manutenção especial
Indicador luminoso vermelho sempre aceso
Há um problema?
Indicador luminoso verde apagado
Motor a funcionar continuamente
Ï åîáåñéóìüò
Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá
ÅãêáôÜóôáóç
ÌáêñõÜ áðü ôç æÝóôç
ÂëÝðïíôáò áðü êïíôÜ
E D C B A
Ãéá íá êáôáøý÷åôå êáëÜ
Ðùò íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôïí êáôáøýêôç
Ðùò íá ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá
ÓõíôÞñçóç
Suskeuas…a
Odhg…ej gi£ th cr»sh tou katayÚkth
TÚpoj
S…tema
Suskeuas…a
TÚpoj
Proetoimas…a
Sunt»rhsh
Áðüøõîç
ÓõìâïõëÝò ãéá ïéêïíïìßá
Ðùò íá ôï äéáôçñåßôáé óå öüñìá
Êáèáñéóìüò êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò
Êüêêéíç ëõ÷íßá óõíáãåñìïý óõíå÷þò áíáììÝíç
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá
H ðñÜóéíç ëõ÷íßá óâçóôÞ
Ï êéíçôÞñáò äïõëåýåé áêáôÜðáõóôá
Ilmankierto
Varovaisuus on hyvä tottumus
Asennus
Kaukana lämpölähteistä
Hälytyksen merkkivalo
Lahelta katsottuna
Lämpötilan säätönuppi
Sähkökytkennän merkkivalo
Pakastimen tehokas käyttö
Pakastimen käynnistys
Hyvä pakastustulos
Ohjeita ruokatavaroiden pakkaamiseen
Liha ja kala
Hedelmät ja vihannekset
Jään poisto
Neuvoja energian säästämiseksi
Pakastimen hoito
Erikoispuhdistus ja -huollot
Punainen hälytyksen merkkivalo on aina päällä
Onko pakastimen toiminnassa ongelmia?
Vihreä merkkivalo on sammunut
Moottori on käynnissä jatkuvasti
Page
07/99 - 195016845.11 - Xerox Business Services - DocuTech