WH12DM2 WR12DM2 WH12DMR
WH 12DM2 WR 12DM2 WH 12DMR WH 9DM2 WR 9DM2
Page
Page
3mm
WR9DM2
WR12DM2, WH12DMR
Aaaa
WR9DM2 WH9DM2, WR9DM2
Precautions for Cordless Impact Driver
General Operational Precautions
Specifications
Precautions for Cordless Impact Wrench
Model
Cordless Impact Driver
Optional Accessories
Standard Accessories
Charger
For WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
For WR12DM2
For WR12DM2, WR9DM2 Sockets
For WR9DM2
Long Socket
Universal joint WR12DM2 Code No WR9DM2 Code No
Extension bar WR12DM2 Code No WR9DM2 Code No
Duct Socket WR12DM2
Application
Battery REMOVAL/INSTALLATION
Charging
How to make the batteries perform longer
Hold the charger firmly and pull out the battery. Note
Prior to Operation
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc
Using the light equipped hook
HOW to USE
Switch operation
Check the rotational direction
Operational Cautions
29 show examples of the relationship
For WH12DMR
Maintenance of the motor
Maintenance and Inspection
Inspecting the driver bit WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
Inspecting the socket WR12DM2, WR9DM2
Modifications
Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU- Schlagschrauber
Vorsicht FÜR Allgemeine Bedienung
Modell
AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
Standardzubehör
Ladegerät
Sonderzubehör
Für WR9DM2 Tafel
Für WR12DM2 Tafel
Lange Buchse
Für WR12DM2
Hinweis
Achtung
HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie
Anwendung
Laden
WH9DM2, WH12DMR
VOR Inbetriebnahme
Verwendung des Hakens mit Beleuchtung
Verwendung
Die Drehrichtung nachprüfen
Schalterbetätigung
Zahl der möglichen Bolzen-Fest-spannungen WR12DM2, WR9DM2
Vorsichtsmassregeln ZUR Verwendung
Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen
Abb
Überprüfung des Anzugsdrehmoments
M8 ⋅ 1000
Für WR12DM2
120 140 Zahl der Festspannung Stück/Aufladung
Modifikationen
Wartung UND Inspektion
Precautions Pour LA Perceuse À Percussion SUR Batterie
Precautions Generales
Modéle
Precautions Pour LA Visseuse À Percussion SUR Batterie
Visseuse à percussion sur batterie
Perceuse à percussion sur batterie
Chargeur
Accessoires SUR Option
Accessoires Standards
Pour WR9DM2 Tableau
Pour WR12DM2 Tableau
Douille longue
Douille à tubulure WR12DM2
Joint universel WR12DM2 No de code 992610 WR9DM2 No de code
Charge
Extraction ET Installation DE LA Batterie
Remarque
Comment prolonger la durée de vie des batteries
Avant LA Mise EN Marche
Mise en place de la mèche WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
Mise in place d’une douille WR12DM2, WR9DM2
Utilisation d’un crochet muni d’un éclairage
Utilisation
Vérifiez le sens de rotation
Fonctionnement de l’interrupteur
Precautions DE Fonctionnement
Serrage 1200 M10 1000
1000 800 Boulon hautement Extensible 600
Pour WR12DM2
Pour WR12DM2 M16 ⋅ 55 F10T Temps de serrage 3 sec
Entretien ET Controle
Precauzioni PER LE Operazioni Generali
Italiano
Modello
Avvitatore a impulso a batteria per viti
Caratteristiche
Avvitatore a impulso a batteria per bulloni
Caricatore
Accessori Facoltativi
Accessori Standard
Per WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
Cacciavite a croce
Per WR12DM2 Tabella
Per WR12DM2, WR9DM2 Chiavi a incavo
Per WR9DM2 Tabella
Chiave a tubo
Chiave a condotto WR12DM2
Attenzione
Applicazioni
Rimozione E Installazione Della Battera
Ricarica
Nota
Scarica nel caso di batterie nuove, ecc
Prima DI Iniziare LE Operazioni
Come mantenere più lunga la durata delle batterie
Uso del gancio munito di lampada
Operazione
Controllare la direzione della rotazione
Uso dell’interruttore
Precauzioni NELL’USO
Nelle tabelle 1, 2, 3 e
Controllo della forza di serraggio
25 e
M8 ⋅ 1000 800
200 Bullone ad alta
Per WR12DM2 Kgf·cm N·m 2000
Modifiche
Manutenzione E Controlli
Voorzorgen Voor DE Snoerloze Slagschroevendraaier
Algemene Voorzorgsmaatregelen
Voorzorgen Voor DE Snoerloze Slagsleutel
Standaard Toebehoren
Technische Gegevens
Acculader
Houtboor Code Nr Boorkop adapter-set Code Nr
Zeskante dopsleutel
Voor WR12DM2, WR9DM2 Bussen
Voor WR12DM2 Tabel
Lange Bus
Voor WR9DM2 Tabel
Voor WR12DM2
Inleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij
Toepassingen
Opladen
LET OP
Groen
Rood
Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d
Om langdurig gebruik van de batterij te bevorderen
Gebruik
Voor HET Gebruik
Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik
Zet de bout met het juiste aantrekkoppel vast
Gebruik de juiste vastdraaitijd voor de schroef
Vasthouden van het gereedschap
Controleren van het aantrekkopper
Afb
Voor WH12DMR
Nederlands
Voorzichtig
Onderhoud EN Inspectie
Modificaties
Precauciones Para EL Atornillador DE Impacto a Batería
Precauciones Generales DE Operacion
Modelo
Precauciones Para LA Llave DE Impacto a Batería
Atornillador de impacto a batería
Especificaciones
Llave de impacto a batería
Cargador
Accesorios Opcionales
Accesorios Estándar
Para WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
Destornillador en cruz +
Para WR9DM2 Tabla
Para WR12DM2 Tabla
Cubo largo
Para WR12DM2
Precaución
Aplicación
Junta cardánica WR12DM2 Código n˚ 992610 WR9DM2 Código n˚
Cubo para conductos WR12DM2
Carga
Desmontaje E Instalación DE Batería
Desmontaje de la batería
Tabla Inserte la batería en el cargador
Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc
Como SE USA
Forma de hacer que las baterías duren más
Antes DE Usar LA Herramienta
Comprobación de la dirección de rotación
Uso del gancho equipado con luz
Operación de conmutación
Apretado y aflojado de pernos WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
Par de apriete
Precauciones Operacionales
Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo
Confirmación de la tensión de apriete
Percusión de la herramienta se debilitará, el número
Para WH12DMR
·m M16 ⋅ 55 F10T Tiempo de apriete 3 seg
Modificaciones
Mantenimiento E Inspección
Hitachi
Precauções Gerais Quanto À Operação
Precauções COM a Aparafusadora DE Impacto a Bateria
Modelo
Precauções COM a Chave DE Impacto a Bateria
ACESSÓRIOS-PADRÃO
Especificações
Aparafusadora de impacto a bateria
Chave de impacto a bateria
Encaixe sextavado
Para WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR 1. Palhetão de chave mais
Para WR12DM2 Quadro
Encaixe longo
Para WR9DM2 Quadro
RETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria
Aplicações
Recarga
Cuidado
Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc
Vermelho
Como prolongar a vida útil das baterias
Modo DE Usar
Antes DE Usar
Instalação da palheta WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
Uso do gancho equipado com luz
Precauções Operacionais
Confirmação do torque de aperto
Para segurar a ferramenta
800 Tração
800 600 Torque 400
120 140 160 Número de apertos PCS/recargas 104
Modificação
Manutenção E Inspeção
∂ÏÏËÓÈο
¶ƒ√ºÀ§∞∆π∞ ª∂∆ƒ∞ π∞ ∆√ ª¶√À§√¡√§∂π¢√
EB9B
∆∂áπ∞ Ã∞ƒ∞∆∏ƒπ∆π∞
¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ¶ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿
· WR9DM2 ¶›Ó·Î·˜
∂º∞ƒª√∂
Πρασιν
›Ó·Î· ¶›Ó·Î·˜
¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞
›ÍÈÌÔ Î·È ÍÂÛÊ›ÍÈÌÔ ‚ȉÒÓ WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR
∏ª∂π∞ ¶ƒ√√Ã∏ ∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞
∂ÈÎ , 23, 24, 25 και
Για WH9DM2
Για WR12DM2
119
¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√
6901VVCMPS2L DC12V
WH12DM2
M4 ⋅ EB1230HL EB1220BL
40,42-44 D2 ⋅ M4 ⋅ EB1220BL
6901VVCMPS2L
WH9DM2
WR9DM2
Garantieschein Certificado DE Garantia
Guarantee Certificate Garantiebewijs
Certificat DE Garantie Certificado DE Garantia
Certificato DI Garanzia
127
128
Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE
EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit
Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ