Manuals
/
Jenn-Air
/
Kitchen Appliance
/
Mixer
Jenn-Air
JSM900 manual Notes
Models:
JSM900
1
20
56
56
Download
56 pages
63.91 Kb
17
18
19
20
21
22
23
24
<
>
Jenn-Air One-Year Hassle-FreeReplacement Warranty
Roue de commande tactile
Setting
Care and Cleaning
Recognize Safety Symbols,Words, Labels
Precaution
Power base
Before You Call for Service
Accessoire
Page 20
Image 20
Notes
19
Page 19
Page 21
Page 20
Image 20
Page 19
Page 21
Contents
J E N N - A I R M I X E R
U S E R G U I D E
Part No.
4/05
M I X E R
J E N N - A I R
Table of Contents
Proof of Purchase and Product Registration
Recognize Safety Symbols,Words, Labels
What You Need to Know About Safety Instructions
Important Safeguards
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
1 2 3 5 7 84 9 6
Parts and Features
4.Power base
8.Detachable power cord
1.Touch wheel control
To remove the bowl
Assembling Your Mixer
To attach the bowl
•Lift mixer head
Operating Your Mixer
SETTING
Speed Control Guide
FOOD
ATTACHMENT
Care and Cleaning
Mixing Bowls
Before You Call for Service
Makes two round loaves
Recipes
Tuscan Flatbread focaccia
Lemon-PistachioBiscotti
Makes 36 biscotti
Artisan Dill Loaves
Serves 12 per loaf
Italian Cream Cake
It makes an impressive ending to any Italian meal
Frosting
Serves
What Is Not Covered by This Warranty
Warranty/Customer Service
Jenn-Air One-Year Hassle-FreeReplacement Warranty
Contacting Customer Service
Replacement Parts
Notes
G U I D E D E L ’ U T I L I S A T E U R
B A T T E U R S U R S O C L E J E N N - A I RMC
Table des Matières
AVERTISSEMENT
Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
6.Éviter tout contact avec les pièces en mouvement
1 2 3 5 7 84 9 6
1.Roue de commande tactile
6.Accessoires
Pièces et caractéristiques
2.Tête du batteur
Assemblage du batteur
Comment fixer le bol
Comment enlever le bol
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
•Relever la tête du batteur
Fonctionnement du batteur
AVERTISSEMENT
ACCESSOIRE
Guide de réglage des vitesses
ALIMENT
RÉGLAGE
AVERTISSEMENT
Entretien et Nettoyage
Bols à mélanger
Avant de contacter un réparateur
Donne deux pains ronds
Recettes
Pain sans levure à la toscane focaccia
Biscotti au citron et aux pistaches
Donne 36 biscotti
Miches de pain artisanales à l’aneth
Donne 12 portions par miche
Donne de 12 à 15 portions
Gâteau à la crème italien
Glaçage
Garantie / Service à la clientèle
Ne sont pas couverts par cette garantie
Pour contacter le service à la clientèle
Pièces de rechange
G U Í A D E L U S U A R I O
B A T I D O R A D E P I É D E J E N N - A I RMR
Tabla de contenido
PRECAUTION
Controles importantes de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA
1 2 3 5 7 84 9 6
Piezas y características
1.Rueda de controles que funciona al tacto
2.Cabezal de la batidora
3.Botón de liberación del cabezal de la batidora
Montaje de la batidora
Para colocar el bol
Para retirar el bol
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
•Levante la cabeza de la batidora
Funcionamiento de la batidora
ADVERTENCIA
Guía de control de velocidades
ALIMENTO
ACCESORIO
VELOCIDAD
ADVERTENCIA
Cuidado y limpieza
Bol de mezclado
Antes de solicitar servicio
Rinde 2 panes redondos
Recetas
Pan chato de Toscana focaccia
Biscotti de limón y pistacho
Rinde 36 biscotti
Pan artesano al eneldo
Rinde 12 porciones por pan
Rinde 12-15porciones
Torta crema italiana
Cubierta
Garantía / Servicio al cliente
Lo que no cubre esta garantía
Repuestos
Notas
W W W. J E N N A I R . C O M