MCDA1
Installation (continúa) | Resetting the Unit | |
Conexiones Del Cableado | After completing all connections, press RESET on the commander unit. The only other time the | |
unit should be reset is when the power source is interrupted (as when replacing the battery). | ||
|
1.Conexión al control remoto (negro).
2.Cables auxiliares de entrada 1 (amarillo) - El rojo es el derecho, y el blanco es el izquierdo.
3.Cables auxiliares de entrada 2 (negro) - El rojo es el derecho, y el blanco es el izquierdo.
4. La salida del subwoofer (verde) | RESET |
|
5.Cable delantero de RCA (marrón) - El rojo es el derecho, y el blanco es el izquierdo.
6.Cable posterior de RCA (gris) - El rojo es el derecho, y el blanco es el izquierdo.
7. Alimentación Antena (cable azul) - Conectar a la antena o al amplificador. Si no se utilizara el cable, se debe recubrir la punta del cable.
8.Accesorio/Ignición (cable roja) - Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio.
9.Memoria/Batería (cable amarillo) - Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 voltios que está siempre viva. La radio no funcionará si este cable no está conectado.
10.Conexión a Tierra (cable negro) - Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia
| de metal, sin pintura, del chassis. | Reiniciando la Unidad | ||
11. | Altavoz Delantero Izquierdo | Luego de completar todas las conexiones, presione RESET en la unidad de comando. El único | ||
12. | Altavoz Posterior Izquierdo | |||
otro tiempo que la unidad debe ser reajustada es cuándo la energía se interrumpe (como | ||||
13. | Altavoz Delantero Derecho | cuando se reemplaza la batería) | ||
14. | Altavoz Posterior Derecho | Reréglé l'appareil | ||
15. | Antena | |||
Après avoir fini toutes les connexions, appuyez sur RESET sur l'unité du commandeur ). Le | ||||
|
| |||
|
| |||
Installation (continué) | seul autre temps où l'unité devrait être remise à zéro est quand la puissance est interrompue | |||
(par exemple, lorsque vous remplacez la pile). | ||||
Raccordements De Câblage |
|
| ||
|
| |||
1. | Raccordement à la télécommande (negro). | Reconnecting the Battery | ||
2. | Câbles d'entrée auxiliaire 1 (jaune) - Le rouge est le juste, et le blanc est la gauche.. | When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal. | ||
|
|
3.Câbles d'entrée auxiliaire 2 (noir) - Le rouge est le juste, et le blanc est la gauche.
4.Sortie de subwoofer (vert)
5.Câble avant de RCA (brun) - Le rouge est le juste, et le blanc est la gauche..
6.Câble arrière de RCA (gris) - Le rouge est le juste, et le blanc est la gauche..
7.Antenne motorisée (bleu foncé) - Branchez à l’antenne motorisée ou à l’amplificateur. S’il n’est pas utilisé, recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif.
8.Accessoires/allumage (rouge) - Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio.
9.Mémoire/batterie (jaune) - Connectez à la batterie ou à une source d’alimentation 12 volts tougours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n’est pas branché.
10.Mise à la tere (noir) - Connectez à la borne de mise à la terre ou à un point métallique propre, non peint, du châssis.
11. | Haut parleur d'avant à gauche | Reconectando la Batería | |
12. | Haut parleur d'arrière à gauche | Cuando el cableado se complete, reconecte el terminal negativo de la batería. | |
13. | Haut parleur d'avant à droite | ||
Rebranchez la Pile | |||
14. | Haut parleur d'arrière à droit | ||
15. | Antenne | Lorsque le câblage est terminé, rebranchez le terminal pile négatif. |
14