|
|
| MCDA1 |
|
Preparation | Desconectar Batería |
| ||
Getting Started | Antes de empezar, desconecte el terminal negativo de la batería. |
| ||
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend | NOTA: Si la radio se instala en un vehículo equipado con una unidad a bordo o una |
| ||
having your JENSEN radio/CD changer installed by a reputable installation shop. | computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se |
| ||
desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. Bajo estas circunstancias, |
| |||
|
|
|
| |
Tools and Supplies | sea muy cuidadoso durante la instalación y así evitar un posible cortocircuito. |
| ||
The following tools and supplies are needed to install the unit. |
|
| ||
Préparation |
| |||
• | Torx type, |
| ||
• | Cordless drill / drill bit set | Mise en Marche |
| |
• | Wire cutters and strippers |
| ||
• | Electrical tape | C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Nous |
| |
• | Crimping tool | recommandons que vous faites installer votre radio et changeur CD JENSEN par un boutique |
| |
• | Crimp connections | d'installation de bonne réputation. |
| |
|
| |||
• | Outils et Fournitures |
| ||
• | Isopropyl (rubbing) alcohol | Des outils et des fournitures suivants sont nécessaires pour installer votre changeur de CD. |
| |
|
|
|
|
•Paper towels
• | RTV silicone sealer | • | Des tournevis avec empreintes à six lobes internes, à tête fraisée et Philips | ||
• | Un perceur sans fil et un ensemble de mèches | ||||
Disconnect Battery | |||||
• | Coupeur de fil et séparateur d'épuisement | ||||
Before you begin, disconnect the battery negative terminal. | • | Bande électrique | |||
NOTE: If the unit is to be installed in a vehicle equipped with an | • | Un outil à sertissage | |||
• | Des connexions de sertissage | ||||
navigation computer, do not disconnect the battery cable. If the cable is disconnected, | |||||
• | Bande à deux faces | ||||
the computer memory may be lost. Under these conditions, use extra caution during | |||||
installation to avoid causing a short circuit. | • | Isopropyl (Enduire) alcool | |||
|
|
| • | Des serviettes à papier | |
Preparación | |||||
• | Scellant en silicone RTV | ||||
Comenzando | Débranchez la Pile | ||||
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Le recomendamos | Avant de commencer, débranchez le terminal négatif de la pile. | ||||
hacer instalar su radio y ambiador de CD JENSEN en un taller de instalación reconocido. | A NOTER: Si la radio est à installer dans un véhicule équipé d'un ordinateur de | ||||
Herramientas y Suministros | |||||
navigation ou de conduite, ne débranchez pas le fil de la pile. L'ordinateur peut perdre | |||||
Las siguientes herramientas y suministros son necesarios para instalar el radio. | sa mémoire si le fil est débranché. Dans ces conditions, prenez des précautions | ||||
supplémentaires pour éviter un | |||||
• | Llave torx, destornilladores plano y Philips |
|
| ||
• | Taladro inalámbrico / set de puntas de taladro |
|
| ||
• | Cúter y peladores de cables |
|
| ||
• | Cinta aisladora |
|
| ||
• | Herramienta crimpadora |
|
| ||
• | Conectores para crimpar |
|
| ||
• | Cinta doble faz (o cable para sujetar) |
|
| ||
• | Alcohol isopropilo (para frotar) |
|
| ||
• | Toallas de papel |
|
| ||
• | Sellador siliconado para vulcanización a temperatura ambiental (RTV) | 2 |
| ||
|
|
|
|