BВыбор режима съемки (видео/ неподвижное изображение).

z Поворачивайте рычаг из стороны в сторону, чтобы переключаться между режимами съемки видео и неподвижных изображений.

Неподвижное Съемка

изображение видео

zОбязательно зафиксируйте рычаг после переключения режима съемки.

zЧтобы зафиксировать рычаг, потяните его на себя и поверните вправо.

zЧтобы разблокировать, потяните рычаг на себя и поверните его влево.

2 Зафиксировать

Потянуть 1

CВключайте запись нажатием кнопки пуска/останова видеозаписи или рычага для съемки неподвижных изображений.

Отсоединение камеры
При необходимости быстрого отсоединения:

AПогрузите бокс для подводной съемки в чистую воду и встряхните его движениями вверх, вниз, влево и вправо не менее 10 раз, после чего промойте его.

BДостаньте бокс для подводной съемки и вытрите с него капли воды с помощью сухой материи.

CРасположите бокс передним стеклом кверху и откройте застежки, чтобы достать камеру, следя за тем, чтобы капли с уплотнительного кольца или застежек не попали внутрь бокса.

DДостав камеру, снова закройте бокс для подводной съемки, следя за тем, чтобы капли воды не попали внутрь бокса, после чего закройте все застежки.

¹ После каждого использования обязательно обеспечивайте боксу для подводной съемки уход.

(A стр. 70)
Если нет необходимости быстрого отсоединения:

Рычаг для съемки неподвижных изображений

Съемка

неподвижных

изображений.

Трансфокатор

(Телеобъектив)

Трансфокатор

(Широкоугольный

объектив)

Приведите в порядок бокс для подводной съемки. (A стр. 70)

Кнопка пуска/останова видеозаписи Пуск/остановка записи видео.

DЗакончив запись, нажмите и удерживайте более 2 секункд кнопку включения питания, чтобы выключить камеру.

z Прекращает светиться индикатор питания камеры и выключается экран.

69