Español

¡PARA SU SEGURIDAD!

Indicaciones generales

Leer y cumplir necesariamente antes de usar el aparato!

Si al desembalar la máquina Vd. descubriera daños causados durante el transporte, notificarlos inmediatamente a la empresa proveedora.

Sírvase leer las instrucciones para el manejo de su máquina antes de ponerla en marcha y prestar especial observancia a las instrucciones de seguridad.

Leer las instrucciones de seguridad para barredoras y barredoras- aspiradoras antes de la primera puesta en servicio 5.956-250.

Los rótulos de aviso y de peligro colocados en el aparato dan informaciones importantes para un servicio sinpeligros.

Además de las indicaciones de las instrucciones de servicio, deben observarse las disposiciones legales generales sobre seguridad y prevención de accidentes.

Aplicación

Antes de utilizar la máquina con sus equipos de trabajo, debe controlarse su seguridad operativa y si se encuentran en correcto estado. Si el estado no fuera correcto, no debe utilizarse la máquina.

En la máquina no se deben efectuar ningún tipo de modificaciones.

Nunca deben ser aspirados líquidos explosivos, gases combustibles así como ácidos no diluidos o diluyentes! Entre estas substancias figuran la gasolina, diluyentes de pinturas o fuel-oil, los cuales pueden generar vapores o combinaciones explosivas al mezclarse con el aire de

aspiración, además la acetona, ácidos no diluidos y diluyentes ya que podrían atacar los materiales utilizados en la máquina.

No barrer/aspirar objetos ardientes, ya sea con o sin llamas.

Este aparato sólo se apropia para la aspiración de polvos tóxicos para la salud con la indicación característica expresa. Prestar observancia las indicaciones sobre la técnica de seguridad contenidas en el manual de instrucciones para el manejo.

Este aparato sólo se apropia para los revestimientos indicados en el manual de instrucciones.

La máquina podrá ser conducida exclusivamente sobre las superficies especificadas por el empresario o por su encargado.

Está prohibido permanecer dentro de la zona de peligro. Está prohibida la operación en recintos con peligro de explosión.

Las siguientes instrucciones tienen validez general:: Mantener alejados de la máquina los materiales fácilmente inflamables (peligro de explosión / incendio).

Operación

Las prescripciones, los reglamentos y las disposiciones vigentes para los automóviles se deben observar siempre.

El operario debe aplicar la máquina de acuerdo a la finalidad especificada. El operario debe adaptar su forma de conducir la máquina a las circunstancias locales y durante el trabajo debe tomar cuidado con terceras personas, especialmente con los niños.

La máquina debe ser utilizada exclusivamente por personas que han sido instruidas en su manejo o que hubieran comprobado su capacidad para manejarla y que han sido encargadas expresamente para su utilización.

KMR 1550 D

La máquina no debe ser operada por niños o jóvenes menores de edad.

Para evitar que máquinas provistas de una llave de encendido sean utilizadas sin autorización, debe sacarse siempre la llave de encendido al abandonar la máquina.

La máquina nunca debe dejarse sin vigilancia mientras el motor se encuentre en marcha. El operario podrá abandonar la máquina solamente después de haber parado el motor, asegurado la máquina contra movimientos inintencionales, accionado el freno de estacionamiento y sacado la llave de encendido.

En terrenos pendientes debe tomarse cuidado de que el ángulo de inclinación lateral y de inclinación en la dirección de marcha no exceda el valor especificado en el manual de instrucciones para el manejo.

Transporte

Parar el motor.

Colocar el freno de estacionamiento.

Asegurar la máquina con las correas de sujeción, cables o cadenas.

La máquina se debe asegurar en las ruedas con cuñas.

Mantenimiento

Las reparaciones sólo deben realizarlas los puntos autorizados de servicio técnico o especialistas, que están familiarizados con todas las normas relevantes de seguridad.

Los equipos ambulantes utilizados profesionalmente deben satisfacer el control de seguridad según la VDE 0701.

En trabajos en la instalación eléctrica, en los aparatos activados por pilas ha de sacarse el enchufe de batería o desembornarse la

batería, en aparatos con motor de combustión hay que desembornar la batería.

Antes de iniciar trabajos de limpieza y mantenimiento, de cambiar piezas o de reequipar la máquina para otras funciones, debe ésta pararse y, en caso dado, sacarse la llave de encendido.

La limpieza del aparato no debe hacerse con chorro de agua de manguera o a alta presión, si no se ha autorizado terminantemente. (Peligro de cortocircuitos u otros daños).

Accesorios y piezas de repuesto

Está permitido utilizar únicamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por el fabricante de la máquina. Los accesorios originales y las piezas de repuesto originales ofrecen la garantía de que la máquina pueda funcionar de forma segura y sin anomalías.

Máquinas con asiento para conductor

No está autorizada la aplicación de máquinas con asiento para conductor en el tráfico rodado público. Sírvase consultar a su proveedor por el set de modificación necesario para la autorización de la aplicación en el tráfico rodado público.

No está permitido llevar personas acompañantes en la máquina.

Las máquinas con asiento para conductor deben ser puestas en marcha exclusivamente desde el asiento.

Aparatos con motores de combustión

No debe cerrarse/obstruirse la abertura de salida de gases de escape.

No inclinarse sobre la abertura de salida de gases de escape ni tocarla (peligro de quemaduras).

94

No tocar el motor de accionamiento (peligro de quemaduras).

Si se opera la máquina en recintos, es necesario ventilar suficientemente el interior para eliminar los gases de escape. (Peligro de intoxicaciones)

Los gases de escape son tóxicos y peligrosos para la salud y no deben ser aspirados.

El motor requiere aprox. 3...4 s de marcha por inercia tras la detención. En este intervalo de tiempo, mantenerse imprescindiblemente alejado de la

zona de accionamiento! En aparatos con motores de combustión ha de tenerse en cuenta lo siguiente al repostar carburante:

Se debe utilizar exclusivamente el combustible especificado en el manual de instrucciones para el manejo. Si se utilizan combustibles inapropiados existe peligro de explosiones.

El motor debe estar parado.

No repostar en locales cerrados.

Tomar cuidado de no derramar combustible sobre superficies calientes.

No utilizar ni llevar objetos ardientes, con o sin llamas, ni depositarlos cerca de la máquina durante el rellenado con combustible (peligro de explosiones).

Rellenar combustible como máximo hasta 1 cm bajo el canto inferior de la tubuladura de rellenado, ya que el combustible de dilata con el calor.

Limpie el combustible derramado y cierre herméticamente el tapón del depósito.

Page 94
Image 94
Karcher KMR 1550 D manual Español, ¡PARA SU Seguridad

KMR 1550 D specifications

The Karcher KMR 1550 D is a robust and versatile ride-on mower specifically designed for maintaining large green spaces with ease and efficiency. As part of Karcher's impressive lineup of outdoor cleaning and landscaping equipment, the KMR 1550 D combines innovative technology, user-friendly features, and high performance.

One of the standout features of the KMR 1550 D is its powerful diesel engine, which ensures reliability and longevity even during intensive use. This engine provides sufficient power to tackle various terrains, allowing users to efficiently cut grass in parks, sports fields, and larger residential lawns. The mower's cutting deck spans 155 centimeters, enabling it to cover significant ground quickly, reducing the time required for mowing large areas.

The state-of-the-art cutting technology incorporated into the KMR 1550 D includes a robust three-blade system, designed to provide a clean and even cut. This system minimizes uncut grass patches and promotes healthy lawn growth by ensuring that clippings are evenly distributed. The machine also features adjustable cutting heights, allowing users to select from multiple grass lengths for optimal results based on specific requirements.

For user comfort and control, the KMR 1550 D is equipped with a spacious and ergonomic operator platform. The intuitive dashboard layout includes easy-to-read gauges, making it simple for operators to monitor performance metrics at a glance. Additionally, the steering system is designed for exceptional maneuverability, making it easy to navigate around obstacles and tight spaces without difficulty.

Another notable technology included in this model is the innovative hydrostatic transmission, which provides smooth and responsive control of speed and direction. This feature allows users to adjust their pace seamlessly without interrupting their mowing workflow. Additionally, the mower's oversized tires offer excellent traction and stability, ensuring that it performs well on uneven surfaces.

The Karcher KMR 1550 D is also designed with maintenance in mind. Its easily accessible components simplify routine checks and servicing, reducing downtime and maximizing productivity. The durable construction of the mower ensures that it can withstand the rigors of commercial use, making it a reliable investment for professional landscapers and maintenance crews.

In summary, the Karcher KMR 1550 D stands out in the market for its powerful performance, advanced cutting technology, and user-friendly design. It is an ideal choice for anyone looking to maintain large green areas efficiently and effectively while enjoying the comfort and convenience of a ride-on mower. Whether for commercial use or for maintaining extensive residential properties, the KMR 1550 D delivers exceptional results time after time.