) NOTE 1

You cannot presetrng disc names on a CD where CD text IS contained

while this unrt IS controlling a CD changer “KDC-C665”, “KDCC465”.

“KDC-C662”, or “KDCX462”

1 REMARQUE

1

IIn’est pas possible d’attribuer une etrquette a un CD ou un texte de CD

est present lorsque cette unite sert a dinger un changeur de CDs

“KDC-C665”. “KDC-C465”. “KDC-C662”. ou “KDC-C462”

ANMERKUNG

Wahrend dieses Gerat ernen CD-Wechsler steuert “KDC-C665”.

“KDC-C465”, ,,KDC-C662”, oder “KDCC462” konnen Sie kerne Disc-

Namen fur erne CD, die CD-Text bernhaltet, vorernstellen.

1 OPMERKING (

U kunt geen disknaam voorkrezen voor CD’s met CD text terwijl dit

toestel een CD-wrsselaar bestuurt “KDC-C665”, “KDCC465”. “KDC-C662”, of “KDC-C462”

Non e oossibile orermoostare nom1 di drschr oer un CD contenente testo

CD mentre questa un;ta sta controllando un multlettore CD “KDC-C665”,

“KDC-C465”. “KD’X662”. o “KDCC462”

1 NOTA 1

Mientras esta unrdad este controlando un cambrador de CD

“KDC-C665”. “KDC-C465”. “KDC-C662”. o “KDC-C462”, no se oueden

preafustar nombres de discos para un CD que contenga texto CD

piGq

Nao e oossrvel oredefinrr nomes de discos oara urn CD em aue exrsta

texto CD enquanto esta unrdade estrver a cbntrolar urn carregador de CD

“KDC-C665”. “KDC-C465”. “KDC-C662”, ou “KDCC462”

1 llPMME’-lAHME 1

Bbt He MOXeTe 3apaHee 3XlpOrpaMMklpOBaTb Ha3BElHklR iWlCKOB AJlR

AtdcKa CD, conepmauero TeKcT CD, B ~0 epem, Korea annapaT

ynpaemeT qeknxepotd CD “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-C662”, m-m “KDC-C462”

Nie mozesz zaoroaramowac nazw oivt komoaktowvch zawrerajacvch

tekst CD podczas,gdy to urzgdzenre steruje zmrenraczem ply?

“KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-(3662” lub “KDC-C462”

MEGJEGYZES

A lemeznev beallitasa nem lehetseges olyan CD-nel, amely tartalmaz CD

szbveget, ha a keszijlek eppen a CD valtot vezerli “KDC-C665”,

“KDC-C465”, “KDC-(3662” vagy “KDCX462”

POZNAMKA

 

 

 

 

 

 

Jestliie

tato

jednotka

ovlada

m&iE

CD “KDC-C665”,

“KDC-C465”,

 

“KDC-C662”

nebo

“KDC-C462”,

nelze

uloiit jmena

disk6 pro ty

CD disky,

ktere

obsahuji

CD

text.

 

 

 

 

1 NAPOMENA )

Ne moiete unaprijed podesiti nazrv CD-a gdje je sadrian CD tekst dok

ureda] upravlja CD mjenfacem “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-C662”, or “KDCX462”

1 OPOMBA 1

Med upravljanfem naprave s CD IzmenJevalnikom r-i mogoce prednas-

taviti imena CD ploSCe, kr vsebuje CD tekst. “KDC-C665”, “KDC-C465”,

“KDC-C662”, ali “KDC-C462”

1 OBSERVERA 1

Du kan rnte forrnstalla skrvnamn for en CD med CD-text da denna apparat

styr en CD-vaxlare “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDCC662” eller “KDC-C462”

1 HUOM 1

CD-levyjen nimia ei VOI esrasettaa taman laitteen ohjatessa CD

jevynvaihtajaa “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-C662”, tar “KDCC462”

858-l 376.04

Page 42
Image 42
Kenwood KDC-MP8017 instruction manual Anmerkung