1

 

CAUTION

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

case

where

 

“DISC”

can

not

be

selected

 

with

the

source

mode

switch

when

the

Disc

 

changer

IS connected,

please

turn

the

power

off/on

once.

1

AlTENTlON

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

“DISC”

 

ne

oeut

etre

chorsr

a

I’arde

de

la

commutatron

de

mode

de

source

lorsque

 

le

changeur

de

diques

est

connecte,

 

mettre

une

fors

I’ap-

pareil

hors

puns sous tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fur

 

den

Fall,

 

dass

“DISC”

nrcht

mit dem Quellenmodus-&halter

 

aus-

gewahlt

werden

kann,

wenn

em

Disc-Wechsler

 

angeschlossen

rst,

schal-

ten

 

Sie

bitte

den

Netzschalter

 

emmal

aus/an.

 

 

 

 

 

 

 

 

LET

OP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als

 

u “DISC”

 

met

kunt

selecteren

 

met

de

bronstandschakelaar

wanneer

een

CD-wrsselaar

 

IS aangesloten,

 

moet

u

het

toestel

een

keer uit

en

opnreuw

 

rnschakelen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AlTENZlONE

Nel case in GUI “DISC” non possa vemre selezronato con il modo dell’in-

terruttore di fonte quando il commutatore di dischr e collegato, accendete

0 spegnete la corrente una volta.

1 PRECAUCbN

1

 

 

 

 

 

 

 

En case

de

que

“DISC”

no

se

pueda

seleccionar

con

el mterruptor

de

modo

de fuente

cuando

el

cambrador

de Disco

este

conectado,

por favor

active/desactive

 

la alimentacron

una

vez.

 

 

 

r CUIDADO1

No case de nao ser possfvel seleccronar “DISC” corn o interruptor de

modo fonte quando o Carregador de discos estiver ligado, desligue e torne a ligar uma vez a alimentacao.

) AFiiRSlKTlGT

1

St&g av och satt pa strdmmen om “DISC” inte kan valjas som kalla nar

skrvvaxlaren ar ansluten.

HUOMAA1

Mikali levynvaihtaja on kytketty, mutta “DISC” toimmnon valitsemrnen

lahdetilavalitsrmella er onmstu, sammuta vrrta kertaalleen.

1 BHMMAHME 1

B CJlyW, CJlH HJlb3R Bbl6paTb “DISC” npl4 nOMOl&l npKJltO%lTflR PXMMa

HCTOCIHMKa, npkl nO~COAMH&HHOM qi?HAXp AklCKOB, OTKJltOWlT l’l BHOBb BKJlWlT nMTaHM OAHH pas.

1 VIGYAZAT1

Amennyiben a “DISC” beallitast nem lehet krvalasztanr a forras uzemmod

kapcsoloval, ha a lemezvalto csatlakoztatva van a kesziilekhez, kerjijk

kapcsolja egyszer kr es be az egyseget.

I

UWAGA!

 

1

 

 

 

 

W przypadku

nremoiliwoscr

wybranra

“DISC” za

pomocg

przeiacznika

trybu irodta,

lezeli

zmrenracz

piyt jest

podtaczony,

pros1

SIP o wytaczenre

i

wtaczenie

zasilania

jeszcz

raz.

 

 

 

1

UPOZORNENf

 

1

 

 

 

 

Jestliie pomoci piepinace reiimu \Lstupu nelze zvolit ’ DISC”, piestoie le

menic diski piipojen, znovu phstroj vypnete a zapnete.

OPREZ

U slucarevrma kada se ne moie odabrati “DISC” pomocu preklopnika

modova rzbora kada je rzmlenjivac diskova spojen, jedamput

rskljuEite/ukljuEite napon.

OPOZORlLO

 

I

 

 

 

 

 

 

 

V pnmeru,

da nacina

“DISC”

nr

mogoce

rzbrati

s preklopom

zvocnega

 

vrra, ko le

priklopljen

rzmenlevalnik

pIoX,

napalanle

enkrat

rzklopite

in

vklopite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

858-l 38044

Page 43
Image 43
Kenwood KDC-MP8017 instruction manual Disc