To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras

- Assemblage des roues arrière

Brake Lever Symbol Palancas del Freno símbolo Leviers de frein symbole

1Turn stroller over as shown. There is a LEFT and RIGHT brake assembly. Be sure to assemble them onto the correct rear leg tube. LEFT and RIGHT will be identified as shown. Each brake assembly will have either a triangle or a star on the bottom of the part.

TRIANGLE = “▲” LEFT

STAR = ”★“ RIGHT

ES: Dé vuelta la carriola como se muestra. Existe un ensamblaje del freno IZQUIERDO y DERECHO. Asegúrese de ensamblarlos en el tubo de la pata trasera que corresponda. Para distinguir IZQUIERDA de DERECHA se identificarán como se muestra. Cada ensamblaje de freno tendrá ya sea un triángulo o una estrella en la parte inferior de la pieza.

TRIÁNGULO = “▲” IZQUIERDA

ESTRELLA = ”★“ DERECHA

1 & 2

2

FR: Retournez la poussette comme illustré. Il y a un frein GAUCHE et un frein DROIT. S’assurer de les fixer aux tubes des montants arrière correspondants. Les côtés GAUCHE et DROIT sont indiqués comme illustré. Chaque frein sera mar- qué d’un triangle ou d’une étoile dans sa partie inférieure.

TRIANGLE = “▲” GAUCHE

ÉTOILE = ”★“ DROIT

2Position Brake Assembly as shown, with brake lever pointing towards stroller handle. Push brake assembly completely onto rear leg tube until spring loaded button clicks into place.

NOTE: If brake assembly does not click and hold in place, the spring button is stuck and not protruding through the

Button

hole in the tube. Use a screwdriver or pliers to move the

Botón

button so that it protrudes out of the hole in the tube.

Bouton

 

 

ES: Coloque el ensamblaje del freno como se muestra, con

 

las palancas de los frenos apuntando hacia la manija de la

 

carriola. Empuje el ensamblaje de freno completamente en

 

el tubo de la pata trasera hasta que el botón con resorte

 

haga click en su lugar.

 

NOTA: Si el ensamblaje del freno no hace click ni se

 

mantiene en su lugar, el botón con resorte está trabado y no

 

asomará a través del orificio del tubo. Utilice un destornil-

 

lador o pinzas para mover el botón para que se proyecte

 

hacia fuera del orificio del tubo.

 

FR: Disposez l'ensemble de freinage comme illustré en

 

s'assurant que les leviers de frein pointent vers la poignée

 

de la poussette. Poussez complètement l'assemblage de

 

frein vers le tube de patte arrière jusqu'à ce que le bouton à

 

ressort s'enclenche en place.

 

REMARQUE : Si les assemblages de frein ne s'enclenchent

 

pas et ne tiennent pas, le bouton à ressort est coincé et

 

n'est pas saillant dans le trou du tube. Utilisez un tournevis

 

ou des pinces pour faire bouger le bouton pour qu'il sorte

 

par le trou du tube.

Consumer Service: 1.800.453.7673

11

Continued on next page

www.kolcraft.com

Continuación en la página siguiente

 

Voir page suivante

 

 

Page 11
Image 11
Kolcraft S084 12/10 Star = Right, Haga click en su lugar, Hacia fuera del orificio del tubo, Ressort senclenche en place