3 Make sure toggles are horizontal and flat

3

against the back of the seat.

ES: Asegúrese de que los sujetadores queden horizontales y planos contra el espaldar del asiento.

FR: Assurez-vous que les attaches soient à l'horizontale et bien à plat contre l’arrière du

To Recline Front Seat - Para reclinar el asiento delantero - Pour reposer siège avant

￿WARNING

To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller.

￿ADVERTENCIA ￿MISE EN GARDE

Para evitar atrapar o pellizcar

Pour éviter le coincement et le

los dedos, no ajuste el espaldar

pincement des doigts, n'ajustez

del asiento mientras el niño

pas le siège vers l'arrière alors

esté en la carriola.

que l'enfant est installé dans le

 

siège.

 

 

1

To recline the seat, simply unfasten the buckle

 

 

on the back of the seat.

 

 

 

 

Front and back seat each have 2 positions:

 

 

•Upright

 

 

•Reclined

1

 

ES: Para descansar el asiento, desate

 

 

simplemente la hebilla en la parte posterior del

asiento.

El asiento frontal y trasero cada uno tienen 2 posiciones:

•Vertical

•Reclinada

FR: Pour reposer le siège, desserrez simplement la boucle sur le dos du siège.

Siège et dossier offrant 2 positions chacun: •Verticale

•Inclinée

Consumer Service: 1.800.453.7673

20

www.kolcraft.com

 

Page 20
Image 20
Kolcraft S084 12/10 instruction sheet Para evitar atrapar o pellizcar, On the back of the seat, Upright, Reclined