7

7To unsnap Restraint Belt - press tabs.

ES: Para desabrochar la hebilla del cinturón del asiento, presione las lengüetas.

FR: Pour défaire la courroie de maintien, appuyez sur les tirants.

To Operate Swivel Wheel Lock - Para asegurar la rueda giratoria

-Actionner le blocage de roue orientable

1LOCK FRONT SWIVEL: Adjust front wheel so that wheel is straight and lock is behind the wheel. Push lock to right and rotate wheel until you hear a ‘click’ and wheel is in locked position.

We recommend that you always lock the front wheel in the forward-facing (locked) mode when jogging to provide increased stability and control.

ES: ASEGURAR LA RUEDA: Ajuste la rueda delantera para que quede recta y el seguro quede detrás de la rueda. Empuje el seguro hacia la derecha y gire la rueda hasta que escuche un "clic" y la rueda quede bloqueada en su lugar.

Le recomendamos que siempre bloquee la rueda delantera en el modo hacia adelante (bloqueada) cuando salga a correr para tener más estabilidad y control.

FR: VERROUILLAGE PIVOT AVANT: Positionner la roue avant de manière à ce que la roue soit droite et que le verrou soit positionner vers l'arrière de la roue. Pousser le verrou vers la droite et tourner la roue jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre et que la roue soit verrouillée.

Nous vous recommandons de toujours verrouiller les roues avant au mode face à la route (verrouillées) pour le jogging pour permettre une plus grande stabilité et un meilleur contrôle.

2UNLOCK FRONT SWIVEL: Push lock in opposite direction until you hear a ‘click’.

ES: LIBERAR LA RUEDA: Push lock in opposite direction until you hear a 'click'.

FR: DÉVERROUILLAGE PIVOT AVANT: Pousser le verrou vers la direction opposée jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre.

NOTE: On rough surfaces, lock the wheel to keep straight. On smooth surfaces, unlock to allow the wheel to swivel.

ES: NOTA: En las superficies ásperas, asegure la rueda para mantenerla recta. En las superficies lisas, libérelas para que pueda girar.

FR: REMARQUE: Sur surface inégale, verrouiller la roue pour la garder droite. Sur des surfaces plates, déverrouiller pour libérer la roue pivotante.

Consumer Service: 1.800.453.7673

22

www.kolcraft.com/jeep

Page 22
Image 22
Kolcraft S088-R3 manual To unsnap Restraint Belt press tabs