3

On the back of the seat locate the slot for higher

 

position and push buckle through slot as shown.

 

Repeat for second side.

 

ES: En la parte posterior de la silla localice la ranura

3

para lograr una posición más elevada y empuje la

 

hebilla a través de la ranura como se muestra. Repita

 

el mismo procedimiento con el segundo lado.

 

FR: Repérez la fente de réglage en position élevée

 

située à l'arrière du siège; poussez la boucle à travers

 

la fente comme illustré. Répétez l’opération l’autre

 

côté.

4

Replace fabric shoulder sleeve and reattach

 

shoulder strap to waist strap.

 

ES: Reubique el acolchado de género para hombros y

 

reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura.

 

FR: Replacez le manchon d'épaule en tissu et attachez

 

à nouveau la sangle d'épaule à la courroie de la taille.

To Adjust Handle - Para ajustar el asa - Régler la poignée

1 Press buttons on handle frame in with your thumbs

 

 

and rotate handle up or down until you find your

 

 

desired height.

 

 

 

 

ES: Pulse los botones en la estructura del asa con sus

1

 

pulgares y gire el asa arriba o abajo hasta que

 

encuentre la altura deseada.

 

 

 

 

FR: Avec le pouce, appuyez sur les boutons situés sur

 

 

le cadre de la poignée vers l'intérieur et faites pivoter

 

 

la poignée vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que

 

 

vous obteniez la hauteur désirée.

 

 

 

Consumer Service: 1.800.453.7673

26

www.kolcraft.com/jeep

Page 26
Image 26
Kolcraft S088-R3 manual To Adjust Handle Para ajustar el asa Régler la poignée