Non è possibile correggere l’esposizione modificando l’apertura di diafram- ma sull’obiettivo, in quanto il sistema di esposizione automatica della camera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.

Dopo la ripresa non dimenticate di azzerare sulla camera la compen- sazione dell’esposizione flash TTL!

4.1.3Indicazione del controllo dell’esposizione nel Modo flash TTL (Fig. 4)

L’indicazione del controllo dell’esposizione „o.k.“ compare nel display LC del mecablitz solo se la ripresa nel Modo TTL era correttamente esposta!

Se dopo la ripresa non compare l’indicazione „o.k.“ di corretta esposizione, ciò significa che la ripresa era sottoesposta e che quindi è necessario impos- tare il valore di apertura di daframma successivo inferiore (ad es. al posto di 11, il valore 8) oppure ridurre la distanza dal motivo o dalla superficie riflet- tente (ad es. con lampo riflesso) e ripetere la ripresa. Osservate l’indicazione del campo d’utilizzo sul display LC del mecablitz (vedi 5.4.1).

Per l’indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera vedi anche 5.3.

4.2Misurazione multizone dell’esposizione al flash (misurazione con prelampo)

Possibile solo con Minolta Dimage 5 e Dimage 7, 7i per ragioni insite al sistema! La misurazione multizone dell’esposizione al flash (misura-

￿zione con prelampo) rappresenta una variante moderna del modo flash TTL. Per ragioni legate alla camera, il modo flash standard TTL non è possibile senza prelampo.

Premendo il pulsante di scatto della camere viene misurata con un prelampo innanzitutto la riflessione del soggetto. L’elettronica della camera rileva, con il proprio esposimetro e un sistema di misurazione a nido d’ape a 14 zone la luce riflessa dal soggetto e determina, sulla base della ripartizione della luce e delle informazioni ricevute dal sistema AF, una valutazione ponderata ottimale dei 4 segmenti per la misurazione dell’esposizione al flash. Il lampo

principale successivo e quindi l’illuminazione della ripresa avvengono in base ai risultati di misurazione del prelampo.

Il mecablitz deve essere impostato nel modo TTL. Un’impostazione e un’indi- cazione specifiche della misurazione multizone dell’esposizione al flash non avranno luogo sul mecablitz. L’impostazione sulla camera per la misurazione multizone dell’esposizione al flash e ulteriori avvertenze in merito sono des- critte nell’istruzione per l’uso della camera.

4.3 Controllo del flash ADI (Advanced Distance Integration)

Possibile sono con Dimage 5 e Dimage 7, 7i per ragioni insite al siste- ma! Il controllo del flash ADI rappresenta una variante moderna del modo flash TTL. Per ragioni legate alla camera, il modo flash stan- dard TTL non è possibile senza prelampo.

Il controllo flash ADI è una misurazione multizone dell’esposizione al flash (misurazione prelampo) ampliata di un supplementare controllo del numero guida.

Il mecablitz deve essere impostato sul modo TTL. Sul mecablitz non ha luogo un’indicazione specifica per il controllo del flash ADI. Per l’impostazione sul- la camera del controllo flash ADI e per altre informazioni più dettagliate al proposito consultate le istruzioni per l’uso della camera.

4.4 Modo flash manuale

Con determinate camere il mecablitz viene commutato automatica- mente sul Modo flash TTL nell’Automatismo di programma P e nei Programmi “scene”. Il modo flash manuale non è in questo caso pos- sibile! Nel modo flash manuale non ha luogo alcuna indicazione di corretta esposizione sul display LC del mecablitz.

Impostate sulla camera il Modo Automatismo dei tempi „Av“ o il Modo flash manuale „M“ o „X“. L’apertura del diaframma e il tempo di posa (con „M“) devono essere selezionati sulla camera in funzione della situazione di ripre- sa (vedi istruzioni d’uso della camera).

74

Page 74
Image 74
Metz 44 AF-3M instruction manual Controllo del flash ADI Advanced Distance Integration, Modo flash manuale