2. Installation

Safety Precautions

This section contains important safety and regulatory information that should be reviewed before installation and use. For input and output current ratings, see Power Ratings in Technical Specifications.

Only for installation and use in a Restricted Access Location in accordance with the following installation and use instructions.

Seulement pour l’installation et l’utilisation dans une Zone Interdite conformément aux installations et l’utilisation des indications suivants.

Nur zur Installation und Verwendung in einem Sicherheitsbereich gemäß den folgenden Installations- und Verwendungsanleitungen.

This equipment is designed to be

Cet équipement est conçu à être

Diese Ausrüstung ist zur Installation in

installed on a dedicated circuit.

installé sur un circuit spécialisé.

einem festen Stromkreis vorgesehen.

Dedicated branch circuit must have circuit breaker or fuse protection; 3- phase/multi-pole dedicated branch circuits must have circuit breaker or fuse protection for each phase/pole located together. PDUs have been designed without a master circuit breaker or fuse to avoid becoming a single point of failure. It is the customer’s responsibility to provide adequate protection for the dedicated branch power circuit. Protection should not exceed the Total Input Rating of the PDU and must meet all applicable local, state and federal codes and regulations.

Le circuit de dérivation spécialisé doit être équipé de disjoncteurs ou de fusibles ;

Lorsqu'ils sont triphasés ou multipolaires, ils doivent être équipés de disjoncteurs ou de fusibles sur chaque phase ou pôle. Les PDU ont été conçus sans disjoncteur ou fusible principal afin de ne pas constituer le seul point de rupture. Le client est seul responsable de la protection des circuits électriques de dérivation spécialisés. Cette protection ne doit pas excéder la consommation totale en entrée du PDU et doit être conforme aux normes et à la réglementation locales, d'état et fédérales.

Der als Standleitung verwendete Zweigstromkreis muss mit einem Überlastschalter bzw. einer Sicherung ausgestattet sein; bei Standleitungs- Zweigstromkreisen mit 3 Phasen/mehreren Polen müssen zusammengehörige Phasen/Pole individuell durch einen Überlastschalter bzw. eine Sicherung geschützt sein. In PDUs ist kein Haupt-Überlastschalter bzw. keine Hauptsicherung installiert. Dadurch wird ausgeschlossen, dass die PDU als alleinige Schwachstelle in Frage kommt. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den als Standleitung verwendeten Zweigstromkreis durch entsprechende Schutzmaßnahmen vor Überlastung zu schützen. Der Wert für den Überlastschutz darf nicht über dem Wert für die Eingangsstromstärke der PDU liegen und muss geltenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen entsprechen.

The plug on the power supply cord shall

La prise sur le cordon d’alimentation

Der Stecker des Netzkabels muss in der

be installed near the equipment and

sera installée près de l’équipement et

Nähe der Ausrüstung installiert werden

shall be easily accessible.

sera facilement disponible.

und leicht zugänglich sein.

Always disconnect the power supply

Toujours déconnecter le cordon

Ziehen Sie vor dem Öffnen immer das

cord before opening to avoid electrical

d’alimentation avant d’ouvrir pour

Netzkabel heraus, um die Gefahr eines

shock.

éviter un choque électrique.

elektrischen Schlags zu vermeiden.

WARNING! High leakage current!

ATTENTION ! Haut fuite très

ACHTUNG! Hoher Ableitstrom! Ein

Earth connection is essential before

possible ! Une connection de masse

Erdungsanschluss ist vor dem

connecting supply!

est essentielle avant de connecter

Einschalten der Stromzufuhr

 

l’alimentation !

erforderlich!

 

 

 

Installing the Power Input Retention Bracket

For Switched PDUs with a total maximum output <30A, it may be necessary to install the power input retention bracket prior to mounting the Switched PDU within the rack.

To install the power input retention bracket:

1.Remove the two screws attaching the IEC 60320 C19 inlet to the

enclosure.

2.Assemble and attach the retention bracket to the enclosure as

shown.

Figure 2. Retention Bracket assembly

Page 6 - 301-0399-3 Rev B.