Manuals
/
Motorola
/
Computer Equipment
/
Network Card
Motorola
T80 EXTREME
owner manual
T80/T80 Extreme
Models:
T80
T80 EXTREME
1
1
164
164
Download
164 pages
56.97 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Install
Ange ringsignal
Up Timer
Warranty
Configuración del ID
Commandes et fonctions
Channel Setting in Group Mode
Auto Power Off
Features on Your Radio
Set Group Mode
Page 1
Image 1
T80/T80 EXTREME
OWNER'S MANUAL
EN DE FR IT ES
PR NL DA SV SF
NO TU PL RU
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
T80/T80 Extreme
Page
Frequency Chart
Package Contents
Features and Specifications
GRP/MENU Menu
Control and Functions
Push-To-Talk Button Bottom Lanyard Bar
Battery Level and Low Battery Alert
Installing the Battery
Display
Charging the Radio
Basic Radio Operations
Select Menu
Auto Power Off
Your radio navigates through the Select Menu as follows
Voice Operated Transmission VOX
Group Menu
Set Group Mode
Common Menu
Your radio navigates through Common Menu as follows
Set Group Code
Channel Setting in Group Mode
Set Ring Tone
Set ID
Features on Your Radio
Up Timer
Silent Mode
Monitor Mode
Key Lock
What Is Not Covered By The Warranty
Warranty Information
Copyright Information
Frequenztabelle
Packungsinhalt
Funktionen und technische Daten
GRP/MENU
Steuerung und Funktionen
Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien
Einlegen des Akkus
Aufladen des Funkgeräts
Grundlegende Funktionen des Funkgeräts
Menüauswahl
Auswählen eines Kanals und eines Subcodes
Sprachgesteuerte Übertragung VOX
Automatische Abschaltung
Allgemeines Menü
Gruppenmenü
Festlegen des Gruppenmodus
Festlegen des Klingeltons
Einstellen des Gruppencodes
Einstellen der ID
Einstellen des ID-Namens
Einstellen von „Alle
Funktionen und Merkmale des Funkgeräts
Einstellen von „Direktanruf
Kanalsuchmodus
Raummonitor
Up-Timer
Garantieausschluss
Garantieinformationen
Urheberrechtshinweise
Deutsch
Tableau de fréquences
Contenu de la boîte
Fonctions et spécifications
Commandes et fonctions
Afficheur
Installation de la batterie
Niveau de la batterie et alerte de batterie faible
Chargement de la radio
Fonctionnement de base
Transmission vocale VOX
Menu de sélection
Dans des environnements calmes et le
Que votre voix est acceptée
Arrêt automatique
Transmission dune tonalité dappel
Menu de groupe
Définition du mode de groupe
Menu courant
Définition dune sonnerie
Définition du code de groupe
Définition de lidentifiant
Définition du nom didentification
Mode Double veille
Mode Balayage des canaux
Fonctionnalités de la radio
Définition des appels sur Tous les appels
Système de surveillance de lenvironnement
Appuyez sur MENU/GRP pour désactiver le mode Double veille
Programmateur
Informations de garantie
Mode Surveillance
Rétroéclairage de lécran LCD
Tonalité de confirmation
Informations concernant le Copyright
Éléments non couverts par la garantie
Tabella delle frequenze
Contenuto della confezione
Funzioni e specifiche
Controllo e funzioni
Ricarica della radio
Installazione della batteria
Accertarsi che la radio sia spenta
Funzionamento della radio
Menu Seleziona
Selezione di un canale e di un sottocodice
Trasmissione a comando vocale VOX
Spegnimento automatico
Menu Comune
Menu Gruppo
Impostazione della modalità Gruppo
Impostazione suoneria
Impostazione codice gruppo
Impostazione ID
Impostazione nome ID
Impostazione chiamata generale
Funzioni della radio
Impostazione chiamata diretta
Modalità Scansione canali
Cronometro
Monitoraggio ambiente
Retroilluminazione LCD
Cosa non è coperto dalla garanzia
Informazioni sulla garanzia
Modalità Monitoraggio
Torcia LED
Informazioni sul copyright
Italiano
Gráfico de frecuencia
Contenido del paquete
Características y especificaciones
Botón GRP/MENU
Control y funciones
Instalación de la batería
Pantalla
Nivel de batería y aviso de batería baja
Carga de la radio
Funcionamiento básico de la radio
Menú de selección
Selección de un canal y un subcódigo
Transmisión activada por voz VOX
Apagado automático
Menú de grupos
Configuración del modo de grupo
Menú común
Configuración del tono de timbre
Configuración del código de grupo
Configuración del ID
Configuración del nombre de ID
Funciones de la radio
Temporizador
Vigilancia de sala
Retroiluminación de la pantalla LCD
¿Qué no cubre la garantía?
Información sobre la garantía
Modo de vigilancia
Tono Roger
Información de copyright
Español
Tabela de frequências
Conteúdos da embalagem
Funcionalidades e Especificações
Botão GRP
Controlo e Funções
Botão PTT Push-To-Talk
Instalar a bateria
Ecrã
Nível da bateria e Alerta de bateria fraca
Carregar o rádio
Operações básicas do rádio
Menu Selecionar
Selecionar o canal e o sub-código
Seu rádio navega através do Menu Selecionar como se segue
Transmissão operada por voz VOX
Menu de Grupo
Configure o modo de grupo
Menu Comum
Configure o toque de chamada
Configure o código de grupo
Configure o ID
Configure o nome de ID
Funcionalidades do rádio
Cronómetro
Modo silencioso
LCD com retroiluminação
Modo de monitorização
Casos não protegidos pela garantia
Informações sobre a garantia
Som de aviso de fim de transmissão
Lanterna LED
Informações sobre os direitos de autor
Português
Frequentietabel
Inhoud van het pakket
Eigenschappen en specificaties
Bediening en functies
Scherm
De accu installeren
Batterijniveau en melding voor laag batterijniveau
De radio opladen
Basisgebruik van de radio
De radio kan als volgt door het Select Menu navigeren
Een kanaal en een subcode selecteren
Spraakzending VOX
Automatische uitschakeling
Kunt als volgt door het Common Menu navigeren
Groepmenu
Groepmodus instellen
Beltoon instellen
Groepcode instellen
Id instellen
Id-naam instellen
Oproep aan alle ontvangers
Functies van de radio
Directe oproep instellen
Kanaalscanmodus
Ruimtemonitor
Uptimer
Wat door de garantie niet wordt gedekt
Garantie-informatie
Schermlicht
Roger-piepsignaal
Informatie over auteursrechten
Nederlands
Frekvensskema
Pakkens indhold
Egenskaber og specifikationer
Knappen PTT
Kontrol og funktioner
Push-To-Talk
Isætning af batteri
Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau
Opladning af ratioen
Grundlæggende radiobetjening
Din radio navigerer igennem menuen Select som følger
Vælg Menu
VOX Voice Operated Transmission
Automatisk slukning
Menuen Common
Menuen Group
Din radio navigerer igennem menuen Common som følger
Angiv gruppetilstand
Angiv ringetone
Indstil gruppekode
Indstil ID
Angiv id-navn
Radioens funktioner
Lydløs tilstand
Optimer
LCD-baggrundslys
Monitortilstand
Hvad er ikke dækket af garantien
Garantioplysninger
Copyrightoplysninger
Frekvenstabell
Paketets innehåll
Funktioner och specifikationer
GRP/MENU-knapp
Kontroll och funktioner
Skärm
Installera batteriet
Batterinivå och varning om låg batterispänning
Ladda radion
Grundläggande radiofunktioner
Menyn Select välj
Stäng menyn Select välj
Radion navigerar genom menyn Select välj enligt följande
Röststyrd sändning VOX
Menyn Common vanliga inställningar
Menyn Group grupp
Ställ in gruppläge
Ange gruppkod
Ange ringsignal
Ange ID
Ange ID-namn
Ställa in direktsamtal
Radions funktioner
Kanalskanningsläge
Dubbelbevakningsläge
Klarsignal
Timer
LCD-bakbelysning
Monitorläge
Detta täcks inte av garantin
Garantiinformation
Copyrightinformation
Lysdiodslampa
Taajuustaulukko
Pakkauksen sisältö
Ominaisuudet ja tekniset tiedot
Hallinta ja toiminnot
Akun asentaminen
Näyttö
Akkuvirran taso ja akun tyhjenemisvaroitus
Radion lataaminen
Radion perustoiminnot
Radio käy läpi valintavalikon kohdat seuraavasti
Valintavalikko
Ääniohjattu lähetys VOX
Automaattisammutus
Yleisvalikko
Ryhmävalikko
Ryhmätilan määritys
Soittoäänen määritys
Ryhmäkoodin määritys
Tunnuksen määritys
Tunnusnimen määritys
Suorasoiton määritys
Radion toiminnot
Kanavahaku-tila
Kahden kanavan tarkkailutila
Vastaanottoajastin
Äänetön tila
LCD-taustavalo
Tarkkailutila
Vahingot, joita takuu ei kata
Takuutiedot
Tekijänoikeudet
Funksjoner og spesifikasjoner
Pakkeinnhold
Kontroll og funksjoner
Sette inn batteriet
Skjerm
Batterinivå og varsel om lite batteri
Lade radioen
Grunnleggende radiooperasjoner
Radioen navigerer gjennom valgmenyen slik
Valgmeny
Talestyrt sending VOX
Automatisk avslåing
Fellesmeny
Gruppemeny
Angi gruppemodus
Angi ringetone
Angi gruppekode
Angi ID
Angi ID-navn
Angi direkteanrop
Funksjoner på radioen
Kanalsøkemodus
Tokanalsmodus
Oppetid
Stillemodus
LCD-baklys
Lyttemodus
Hva garantien ikke dekker
Garantiinformasjon
Informasjon om opphavsrett
Frekans Tablosu
Paketin ekiler
Özellikler ve Spesifikasyonlar
GRP/MENU Menü
Kontrol ve r
Pili Takma
Ekran
Pil Düzeyi ve Dük Pil Uyar
Telsizi me
Temel Telsiz leri
Telsiziniz Seçim Menüsünde adaki kilde ilerler
Seçim Menüsü
Sesli Çal YaynVOX
Otomatik Kapanma
Ortak Menü
Grup Menüsü
Grup Modunu Ayarlama
Zil Sesini Ayarlama
Grup Kodunu Ayarlama
Kimliyarlama
Kimlik AdnAyarlama
Telsizinizdeki Özellikler
LCD Arka Aydtmas
Zaman Sayc
Eme Modu
Garanti Kapsama Girmeyenler
Garanti Bilgisi
Anlaldali
LED Fener
Telif Hakkilgisi
Türkçe
Tabela cztliwoi
Zawartoakowania
Funkcje i dane techniczne
Sterowanie i funkcje
Wyacz Instalowanie akumulatora
Poziom baterii i alarm niskiego poziomu baterii
Owanie radiotelefonu
Podstawowa obsuga radia
Nadawanie uruchamiane gosem VOX
Menu wyboru
Automatyczne wyzanie zasilania
Zwyk menu
Menu grupowe
MENU/GRP aby wyj
Ustawienie trybu grupowego
Ustawienie ddzwonka
Ustawienie kodu grupy
Ustawienie identyfikacji ID
Ustawienie identyfikatora rozmówcy
Funkcje radia
Podwietlenie wytlacza LCD
Stoper
Tryb monitorowania
Czego nie obejmuje gwarancja
Informacje dotyczwarancji
Nacisnrzycisk MON, MENU/GRP lub SEL/ aby
Dk ko nadawania
Informacje o prawach autorskich
Polski
446.03125 446.06875 PMR 121 38 Ctcss 83 DCS
446.01875 446.05625
IP- IPX2 T80, IPX4 T80 Extreme AAA
T80 Extreme. T80
MON
PTT Push-To-Talk
T80 T80 Extreme
PTT
MENU/GRP
VOX
«VOX»
SEL PTT
SEL
SEL «Y»
LL»
«2CH»
«UNLK»
T80Extreme «LOCK»
«Y» «N»
«.»
MON
Motorola Motorola Motorola. Motorola Torola
MOTOROLA, MOTO, Motorola Solutions
Page
Page
Page
68015000918
Top
Page
Image
Contents