Manuals
/
Motorola
/
Computer Equipment
/
Network Card
Motorola
T80 EXTREME
owner manual
Models:
T80
T80 EXTREME
1
161
164
164
Download
164 pages
56.97 Kb
157
158
159
160
161
162
163
164
<
>
Install
Ange ringsignal
Up Timer
Warranty
Configuración del ID
Commandes et fonctions
Channel Setting in Group Mode
Auto Power Off
Features on Your Radio
Set Group Mode
Page 161
Image 161
Page 160
Page 162
Page 161
Image 161
Page 160
Page 162
Contents
T80/T80 Extreme
Page
Features and Specifications
Package Contents
Frequency Chart
Push-To-Talk Button Bottom Lanyard Bar
Control and Functions
GRP/MENU Menu
Battery Level and Low Battery Alert
Installing the Battery
Display
Charging the Radio
Basic Radio Operations
Select Menu
Auto Power Off
Your radio navigates through the Select Menu as follows
Voice Operated Transmission VOX
Group Menu
Set Group Mode
Common Menu
Your radio navigates through Common Menu as follows
Set Group Code
Channel Setting in Group Mode
Set Ring Tone
Set ID
Features on Your Radio
Up Timer
Silent Mode
Monitor Mode
Key Lock
Copyright Information
Warranty Information
What Is Not Covered By The Warranty
Funktionen und technische Daten
Packungsinhalt
Frequenztabelle
GRP/MENU
Steuerung und Funktionen
Aufladen des Funkgeräts
Einlegen des Akkus
Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien
Grundlegende Funktionen des Funkgeräts
Menüauswahl
Auswählen eines Kanals und eines Subcodes
Sprachgesteuerte Übertragung VOX
Automatische Abschaltung
Festlegen des Gruppenmodus
Gruppenmenü
Allgemeines Menü
Festlegen des Klingeltons
Einstellen des Gruppencodes
Einstellen der ID
Einstellen des ID-Namens
Einstellen von „Alle
Funktionen und Merkmale des Funkgeräts
Einstellen von „Direktanruf
Kanalsuchmodus
Raummonitor
Up-Timer
Garantieausschluss
Garantieinformationen
Urheberrechtshinweise
Deutsch
Fonctions et spécifications
Contenu de la boîte
Tableau de fréquences
Commandes et fonctions
Afficheur
Installation de la batterie
Niveau de la batterie et alerte de batterie faible
Chargement de la radio
Fonctionnement de base
Transmission vocale VOX
Menu de sélection
Dans des environnements calmes et le
Que votre voix est acceptée
Arrêt automatique
Transmission dune tonalité dappel
Menu courant
Définition du mode de groupe
Menu de groupe
Définition dune sonnerie
Définition du code de groupe
Définition de lidentifiant
Définition du nom didentification
Mode Double veille
Mode Balayage des canaux
Fonctionnalités de la radio
Définition des appels sur Tous les appels
Programmateur
Appuyez sur MENU/GRP pour désactiver le mode Double veille
Système de surveillance de lenvironnement
Informations de garantie
Mode Surveillance
Rétroéclairage de lécran LCD
Tonalité de confirmation
Informations concernant le Copyright
Éléments non couverts par la garantie
Funzioni e specifiche
Contenuto della confezione
Tabella delle frequenze
Controllo e funzioni
Accertarsi che la radio sia spenta
Installazione della batteria
Ricarica della radio
Funzionamento della radio
Menu Seleziona
Selezione di un canale e di un sottocodice
Trasmissione a comando vocale VOX
Spegnimento automatico
Impostazione della modalità Gruppo
Menu Gruppo
Menu Comune
Impostazione suoneria
Impostazione codice gruppo
Impostazione ID
Impostazione nome ID
Impostazione chiamata generale
Funzioni della radio
Impostazione chiamata diretta
Modalità Scansione canali
Retroilluminazione LCD
Monitoraggio ambiente
Cronometro
Cosa non è coperto dalla garanzia
Informazioni sulla garanzia
Modalità Monitoraggio
Torcia LED
Informazioni sul copyright
Italiano
Características y especificaciones
Contenido del paquete
Gráfico de frecuencia
Botón GRP/MENU
Control y funciones
Instalación de la batería
Pantalla
Nivel de batería y aviso de batería baja
Carga de la radio
Funcionamiento básico de la radio
Menú de selección
Selección de un canal y un subcódigo
Transmisión activada por voz VOX
Apagado automático
Menú común
Configuración del modo de grupo
Menú de grupos
Configuración del tono de timbre
Configuración del código de grupo
Configuración del ID
Configuración del nombre de ID
Funciones de la radio
Retroiluminación de la pantalla LCD
Vigilancia de sala
Temporizador
¿Qué no cubre la garantía?
Información sobre la garantía
Modo de vigilancia
Tono Roger
Información de copyright
Español
Funcionalidades e Especificações
Conteúdos da embalagem
Tabela de frequências
Botão PTT Push-To-Talk
Controlo e Funções
Botão GRP
Instalar a bateria
Ecrã
Nível da bateria e Alerta de bateria fraca
Carregar o rádio
Operações básicas do rádio
Menu Selecionar
Selecionar o canal e o sub-código
Seu rádio navega através do Menu Selecionar como se segue
Transmissão operada por voz VOX
Menu Comum
Configure o modo de grupo
Menu de Grupo
Configure o toque de chamada
Configure o código de grupo
Configure o ID
Configure o nome de ID
Funcionalidades do rádio
Cronómetro
Modo silencioso
LCD com retroiluminação
Modo de monitorização
Casos não protegidos pela garantia
Informações sobre a garantia
Som de aviso de fim de transmissão
Lanterna LED
Informações sobre os direitos de autor
Português
Eigenschappen en specificaties
Inhoud van het pakket
Frequentietabel
Bediening en functies
Scherm
De accu installeren
Batterijniveau en melding voor laag batterijniveau
De radio opladen
Basisgebruik van de radio
De radio kan als volgt door het Select Menu navigeren
Een kanaal en een subcode selecteren
Spraakzending VOX
Automatische uitschakeling
Groepmodus instellen
Groepmenu
Kunt als volgt door het Common Menu navigeren
Beltoon instellen
Groepcode instellen
Id instellen
Id-naam instellen
Oproep aan alle ontvangers
Functies van de radio
Directe oproep instellen
Kanaalscanmodus
Ruimtemonitor
Uptimer
Wat door de garantie niet wordt gedekt
Garantie-informatie
Schermlicht
Roger-piepsignaal
Informatie over auteursrechten
Nederlands
Egenskaber og specifikationer
Pakkens indhold
Frekvensskema
Push-To-Talk
Kontrol og funktioner
Knappen PTT
Opladning af ratioen
Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau
Isætning af batteri
Grundlæggende radiobetjening
Din radio navigerer igennem menuen Select som følger
Vælg Menu
VOX Voice Operated Transmission
Automatisk slukning
Menuen Common
Menuen Group
Din radio navigerer igennem menuen Common som følger
Angiv gruppetilstand
Angiv ringetone
Indstil gruppekode
Indstil ID
Angiv id-navn
Radioens funktioner
Lydløs tilstand
Optimer
LCD-baggrundslys
Monitortilstand
Copyrightoplysninger
Garantioplysninger
Hvad er ikke dækket af garantien
Funktioner och specifikationer
Paketets innehåll
Frekvenstabell
GRP/MENU-knapp
Kontroll och funktioner
Skärm
Installera batteriet
Batterinivå och varning om låg batterispänning
Ladda radion
Grundläggande radiofunktioner
Menyn Select välj
Stäng menyn Select välj
Radion navigerar genom menyn Select välj enligt följande
Röststyrd sändning VOX
Ställ in gruppläge
Menyn Group grupp
Menyn Common vanliga inställningar
Ange gruppkod
Ange ringsignal
Ange ID
Ange ID-namn
Ställa in direktsamtal
Radions funktioner
Kanalskanningsläge
Dubbelbevakningsläge
Klarsignal
Timer
LCD-bakbelysning
Monitorläge
Detta täcks inte av garantin
Garantiinformation
Copyrightinformation
Lysdiodslampa
Ominaisuudet ja tekniset tiedot
Pakkauksen sisältö
Taajuustaulukko
Hallinta ja toiminnot
Akun asentaminen
Näyttö
Akkuvirran taso ja akun tyhjenemisvaroitus
Radion lataaminen
Radion perustoiminnot
Radio käy läpi valintavalikon kohdat seuraavasti
Valintavalikko
Ääniohjattu lähetys VOX
Automaattisammutus
Ryhmätilan määritys
Ryhmävalikko
Yleisvalikko
Soittoäänen määritys
Ryhmäkoodin määritys
Tunnuksen määritys
Tunnusnimen määritys
Suorasoiton määritys
Radion toiminnot
Kanavahaku-tila
Kahden kanavan tarkkailutila
Vastaanottoajastin
Äänetön tila
LCD-taustavalo
Tarkkailutila
Tekijänoikeudet
Takuutiedot
Vahingot, joita takuu ei kata
Funksjoner og spesifikasjoner
Pakkeinnhold
Kontroll og funksjoner
Sette inn batteriet
Skjerm
Batterinivå og varsel om lite batteri
Lade radioen
Grunnleggende radiooperasjoner
Radioen navigerer gjennom valgmenyen slik
Valgmeny
Talestyrt sending VOX
Automatisk avslåing
Angi gruppemodus
Gruppemeny
Fellesmeny
Angi ringetone
Angi gruppekode
Angi ID
Angi ID-navn
Angi direkteanrop
Funksjoner på radioen
Kanalsøkemodus
Tokanalsmodus
Oppetid
Stillemodus
LCD-baklys
Lyttemodus
Informasjon om opphavsrett
Garantiinformasjon
Hva garantien ikke dekker
Özellikler ve Spesifikasyonlar
Paketin ekiler
Frekans Tablosu
GRP/MENU Menü
Kontrol ve r
Pili Takma
Ekran
Pil Düzeyi ve Dük Pil Uyar
Telsizi me
Temel Telsiz leri
Telsiziniz Seçim Menüsünde adaki kilde ilerler
Seçim Menüsü
Sesli Çal YaynVOX
Otomatik Kapanma
Grup Modunu Ayarlama
Grup Menüsü
Ortak Menü
Zil Sesini Ayarlama
Grup Kodunu Ayarlama
Kimliyarlama
Kimlik AdnAyarlama
Telsizinizdeki Özellikler
Eme Modu
Zaman Sayc
LCD Arka Aydtmas
Garanti Kapsama Girmeyenler
Garanti Bilgisi
Anlaldali
LED Fener
Telif Hakkilgisi
Türkçe
Funkcje i dane techniczne
Zawartoakowania
Tabela cztliwoi
Sterowanie i funkcje
Owanie radiotelefonu
Poziom baterii i alarm niskiego poziomu baterii
Wyacz Instalowanie akumulatora
Podstawowa obsuga radia
Automatyczne wyzanie zasilania
Menu wyboru
Nadawanie uruchamiane gosem VOX
Zwyk menu
Menu grupowe
MENU/GRP aby wyj
Ustawienie trybu grupowego
Ustawienie ddzwonka
Ustawienie kodu grupy
Ustawienie identyfikacji ID
Ustawienie identyfikatora rozmówcy
Funkcje radia
Tryb monitorowania
Stoper
Podwietlenie wytlacza LCD
Czego nie obejmuje gwarancja
Informacje dotyczwarancji
Nacisnrzycisk MON, MENU/GRP lub SEL/ aby
Dk ko nadawania
Informacje o prawach autorskich
Polski
IP- IPX2 T80, IPX4 T80 Extreme AAA
446.01875 446.05625
446.03125 446.06875 PMR 121 38 Ctcss 83 DCS
PTT Push-To-Talk
MON
T80 Extreme. T80
T80 T80 Extreme
PTT
MENU/GRP
SEL PTT
«VOX»
VOX
SEL
SEL «Y»
LL»
«2CH»
«Y» «N»
T80Extreme «LOCK»
«UNLK»
«.»
MON
Motorola Motorola Motorola. Motorola Torola
MOTOROLA, MOTO, Motorola Solutions
Page
Page
Page
68015000918
Top
Page
Image
Contents