5
5. Ne fa ites jamais fonctionner la mach ine dans un local clos ou
mal aéré car les gaz d’échappement du moteur cont iennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore très d angereux.
6. Ne vou s servez pas de la machine après avoir bu de s boissons
alcoolisées ou après avoir pris des médica ments.
7. Le si lencieux et le moteur deviennent très c hauds et peuvent
causer des brûlures. Ne les touchez pas.
8. Soyez ex trêmement prudent à proximité des ro utes, allées ou
chemins en gravier. Faites attention aux dangers non évi dents
et à la circulation.
9. Faites t rès attention en changeant de dir ection et en travaillant
sur une pente.
10. Prévoyez de travailler en évitant de projeter la neige vers d es
fenêtres, murs, voitures, etc. car les débris peuven t ricocher et
causer des blessures graves ou des dégâts matérie ls.
11. Ne dirigez jamais la neige vers des enfant s, des spectateurs
et des animaux de compagnie et ne permettez jama is à
quiconque de se tenir devant la machine.
12. Ne fatiquez pas la machine en essayant de déb layer la neige
trop rapidement.
13. N’utilisez pas la machine si la visibili té est mauvaise ou si la
lumière est insuffisante. Gardez toujours un b on équilibre et
tenez fermement le guidon. Marchez, ne courrez pas .
14. Débrayez la commande de l’ensemble de la tar ière et de la
turbine pour transporter la machine et lo rsqu’elle n’est pas
utilisée.
15. Ne déplacez jamais rapidement la s ouffleuse sur des surfaces
glissantes. Soyez prudent en reculant.
16. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie et m ettez-le à
la terre contre le moteur si la machine commenc e à vibrer de
façon anormale. Vérifiez que la machine n’est pas endom-
magée. Réparez tout dégât éventuel avant de la remettre en
marche.
17. Débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur avan t de
quitter le poste de conduite (derrière l es guidons). Attendez
que la tarière/turbine se soit co mplètement immobilisée avant
de déboucher la goulotte d’éjection, de fa ire un ajustement
quelconque ou d’examiner la machine.
18. Ne placez jamais votre main dans la goulot te d’éjection ou
près de l’admission. Utilisez toujours l’outil de dé gagement
pour déboucher l’ouverture de la goulotte. Ne d ébouchez pas
la goulotte d’éjection pendant que le moteur tou rne. Arrêtez
le guidon jusqu’à ce que toutes les pièces en mouvem ent se
soient immobilisées avant de déboucher la g oulotte.
19. N’utilisez que des accessoires homo logués par le fabricant de
la machine. (ex. poids de roues, chaînes, cab ine etc.)
20. Pour mettre le moteur en marche, tirez lentement sur la c orde
jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance, pu is tirez
plus rapidement. La rétraction rapi de de la corde du démarreur
(recul) attire la main et le bras vers le moteur pl us vite qu’il n’est
possible de lâcher la corde. Ceci peut cau ser une fracture, des
ecchymoses ou une entorse.
21. Faites toujours preuve de bon sens dans des si tuations
qui n’ont pas été abordées par cette notice d’utilisat ion.
Adressez-vous au service après-vente pour obtenir l e nom du
concessionnaire le plus proche de ch ez vous.

Entretien et Remisage

1. Ne m odifiez jamais les dispositi fs de sécurité. Vérifiez souvent
qu’ils fonctionnent correctement. Con sultez les chapitres con-
cernant l’entretien et les réglages dans cette not ice d’utilisation.
2. Avant de ne ttoyer, de réparer ou d’examiner la machine,
débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur. Attendez
que la tarière/turbine se soit co mplètement immobilisée.
Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terr e pour
empêcher tout démarrage accidentel pe ndant le nettoyage, la
réparation ou l’examen de la machine.
3. Vérifiez ré gulièrement que les boulons et vis s ont bien serrés
et maintenez la machine en bon état de marche. Exami nez
soigneusement la machine pour vous assurer q u’elle n’est pas
endommagée.
4. Ne m odifiez pas le réglage du régulateur et n e laissez pas le
moteur s’emballer, ce qui peut être dangereux.
5. Les p laques de raclage et les patins de la s ouffleuse s’usent
avec l’usage. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent
tous les composants et remplacez-les par des p ièces
authentiques seulement. L’utilisation de pièces qui ne son t
pas conformes aux spécifications de l’équip ement d’origine
peuvent donner lieu à de mauvaises performan ces et
compromettre la sécurité de l’utilisateur.
6. Vérifiez fr équemment que les commandes fo nctionnent bien
et faites les réglages nécessaires. Consul tez le chapitre
«Réglages» dans la notice d’utilisation de la m achine.
7. Prenez s oin des étiquettes de sécurité et d ’instructions et
remplacez-les au besoin.
8. Res pectez les règlements concer nant l’élimination des
déchets et liquides qui risquent de nuire à la n ature et à
l’environnement.
9. La issez la machine fonctionner pe ndant quelques minutes
pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l’ensem ble
de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la
souffleuse.
10. Ne remisez jamais la machine ou les bid ons d’essence à
l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle ou une veill euse
(d’un chauffe-eau, un radiateur, un fourneau, un sèc he-linge
ou autre appareil à gaz).
11. Consultez toujours la notice d’utilis ation quant aux instruc-
tions de remisage hors-saison.
12. Vérifiez souvent que la conduite, le réservoir, le capuchon
d’essence et les raccords ne sont pas fendillé s et ne fuient
pas. Remplacez-les au besoin.
13. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie n’est pas installée.
Ne modifiez pas le moteur.
Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du tout
le moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut pro-
voquer l’emballement du moteur et entraîner son fonctionnement
à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le réglage de
l’usine du régulateur.
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de la
Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit équipe-
ment hors route) sont certifiés pour fonctionner avec de l’essence
sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des systèmes de
contrôle des émissions de gaz suivants : Engine Modification (EM)
et Three Way Catalyst (TWC) le cas échéant.
Durée de vie utile moyenne
D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - Com-
mission sur la sécurité des produits de consommation) et la “U.S.
Environmental Protection Agency” (EPA - Agence américaine de
protection de l’environnement), ce produit a une durée de vie utile
moyenne de sept (7) ans, ou 60 heures de fonctionnement. Au
terme de cette durée de vie utile moyenne, achetez une machine
neuve ou faites inspecter la machine chaque année par une sta-
tion technique agréée pour vous assurer que tous les dispositifs
mécaniques et de sécurité sont en bon état de marche et ne sont
pas usés de façon excessive. Le non-respect de ces recomman-
dations peut causer des accidents et des blessures graves ou
mortelles.
2
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
06.09.08