Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding
Owner’s Manual Manuel d’Installation
Stereo Integrated Amplifier
Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POWER LINES
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS
North American
REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1. DISC INPUT
NOTES ON INSTALLATION
QUICK START
2. CD INPUT
13. SOFT CLIPPING
11. VOLUME PRE OUT
12. BRIDGE MODE
14. IR IN, OUT
18. IEC AC MAINS POWER INPUT
BARE WIRES AND PIN CONNECTORS
17. SWITCHED AC OUTLET
FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1. POWER ON/OFF
12. BRIDGE MODE INDICATOR
7. SOFT CLIPPING INDICATOR
11. VOLUME
5. INPUT SELECTORS
POWER ON AND OFF BUTTONS
POWERDRIVE
REMOTE CONTROL HANDSET FIGURE
MASTER VOLUME
DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
REMOTE CONTROL FIGURE
CASSETTE DECK CONTROL
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL
AMPLIFIER SECTION
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
ITALIANO
SVENSKA
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE FIGURE
NOTES CONCERNANT LINSTALLATION
MISE EN ROUTE RAPIDE
1. ENTREE DISQUE
12. MODE PONTE
9. ENTREE PRINCIPALE MAIN-IN
10. SORTIE PREAMPLI 2 PRE OUT
13. ECRETAGE DOUX SOFT CLIPPING
FILS NUS ET BORNES A BROCHES
14. ENTRÉE / SORTIE IR
16. HAUT-PARLEURSA + HAUT-PARLEURSB
17. PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE
TÉLÉCOMMANDE FIGURE ET BOUTONS MARCHE / ARRÊT
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE FIGURE
1. “MARCHE / ARRET” POWER ON/OFF
3. PRISE “CASQUE” HEADPHONE
9.“TONALITE NEUTRE” TONE DEFEAT
6. RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDES
5. SELECTEURS D’ENTREES
ENREGISTREMENT
MARCHE / ARRET ALIMENTATION
COMBINE DE TELECOMMANDE FIGURE
BI-AMPLIFICATEURS
HAUT-PARLEURSA & B
COMMANDE DE LECTEUR CD
VOLUME GLOBAL MASTER VOLUME
COMMANDE DE TUNER
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
SECTION AMPLIFICATEUR
PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
COMBINE DE TELECOMMANDE FIGURE
RÜCKWANDANSCHLÜSSE ABBILDUNG
SCHNELLSTART
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
1. DISC-EINGANGDISC INPUT
9. MAIN IN
10. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 PRE-OUT2
12. BRIDGE-MODUSBRÜCKENSCHALTUNG
13. SOFT CLIPPING
1. NETZSCHALTER EIN/AUS POWER ON/OFF
17.GESCHALTETER NETZAUSGANG SWITCHED AC OUTLET
18. IEC-NETZANSCHLUSSPOWER
15. 12-V-TRIGGERAUSGANG12 V TRIGGER OUT
4. LAUTSPRECHER A, B SPEAKERS A, B
6.INFRAROT-EMPFÄNGERDES FERNBEDIENUNGSSIGNALS
3. KOPFHÖRERBUCHSE HEADPHONE
5. EINGANGSWAHLSCHALTER
12. ANZEIGE BRIDGE MODE
11. LAUTSTÄRKE VOLUME
9.KLANGEINSTELLER AUS TONE DEFEAT
AUFNAHME TONBANDAUFNAHMEN
FERNBEDIENUNG ABBILDUNG
NETZ EIN/AUS POWER ON/OFF
LAUTSTÄRKE MASTER VOLUME
LAUTSPRECHER A, B SPEAKERS A, B
VERSTÄRKER
PROBLEMLÖSUNG
TECHNISCHE DATEN
ESPAÑOL
FERNBEDIENUNG ABBILDUNG
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ACHTERPANEELAANSLUITINGEN AFBEELDING
INFORMATIE BETREFFENDE DE INSTALLATIE
SNELSTART
1. DISC INPUT INGANG SCHIJF
10. PRE OUT
12. BRIDGE MODE BRUGMODUS
9. MAIN IN
GESCHAKELD STOPCONTACT - WISSELSTROOM
14. IR IN, OUT IR IN, UIT
ONGEÏSOLEERDE DRADEN EN PENSTEKKERS
17. SWITCHED AC OUTLET
INGANG WISSELSTROOMNETVOEDING
18. IEC AC MAINS POWER
1. POWER ON/OFF NETVOEDING AAN / UIT
BEDIENINGSELEMENTEN OP HET FRONTPANEEL AFB.
7. CONTROLELAMP SOFT CLIPPING
11. VOLUME GELUIDSSTERKTE
5. INGANGSKEUZETOETSEN
9.TONE DEFEAT TOONOMLEIDING
SPEAKERS A & B LUIDSPREKERS A & B
POWER ON & OFF NETVOEDING AAN & UIT
GEBRUIK VAN TWEE VERSTERKERS VOOR LF EN HF
MUTE DEMPEN
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS
MASTER VOLUME HOOFDGELUIDSSTERKTE
PROBLEMEN OPLOSSEN
BEDIENINGSELEMENT TUNER
SVENSKA PORTUGUÊS
TECHNISCHE GEGEVENS
VERSTERKERDEEL
AFSTANDSBEDIENING AFBEELDING
NOTAS SOBRE LA INSTALACION
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
COMIENZO RAPIDO
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO VEA LA FIGURA
13. SOFT CLIPPING RECORTE BLANDO
11. VOLUME PRE-OUT2
10. PRE-OUT2
14. ENTRADA, SALIDA DE INFRARROJOS IR IN, OUT
CONECTORES DE CABLE DE HILO DESNUDO Y DE PASADOR
1. POWER ON/OFF
16. SPEAKERS A + SPEAKERS B ALTAVOCES
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO VEA LA FIGURA
5. SELECTORES DE ENTRADA
3. TOMA DE AURICULARES
4. SPEAKERS A & B ALTAVOCES
7. INDICADOR SOFT CLIPPING
10. BALANCE EQUILIBRIO
11. VOLUME VOLUMEN
9.TONE DEFEAT ANULACION DE TONO
12. INDICADOR DE BRIDGE MODE
ALTAVOCES A Y B
MASTER VOLUME VOLUMEN PRINCIPAL
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ALIMENTACIÓN
MUTE SILENCIAMIENTO
DEV.1 & DEV.2
EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO FIGURA
ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA
SECCION DE AMPLIFICADORES
INVESTIGACION DE AVERIAS
ESPECIFICACIONES
DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
2. INPUT CD
NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE
AVVIAMENTO RAPIDO
4. “AUX INPUT” - INPUT GRUPPI AULISIARI
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO
12. MODO PONTICELLARE
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
11. VOLUME PRE OUT
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
1. “POWER ON/OFF” ACCESO/SPENTO
16. ALTOPARLANTI A + ALTOPARLANTI B
17. USCITA COMMUTATA C.A
4. ALTOPARLANTI A, B
7. INDICATORE SOFT CLIPPING
3. PRESA PER CUFFIA
5. SELETTORI INPUT
10. EQUILIBRIO
12.INDICATORE DEL MODO PONTICELLARE “BRIDGE MODE”
POWER ON & OFF ACCESO E SPENTO
REGISTRAZIONE COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE
“MUTE”
VOLUME MASTER
DIFFUSORI A E B
ENTRATE
DEV.1 & DEV.2
TRASMETTITORE TELECOMANDI FIG.
ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA
SEZIONE AMPLIFICATORE
RICERCA GUASTI
SPECIFICHE
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PORTUGUÊS SVENSKA
OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO
10. PRE-OUT2 SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR2
VOLUME DE SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR2
9. MAIN-INENTRADA PRINCIPAL
12. BRIDGE MODE MODO DE LIGAÇÃO EM PONTE
CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS
17. SWITCHED AC OUTLET SAÍDA COMUTADA CA
15. 12V TRIGGER OUT SAÍDA DE DISPARO DE 12
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
4. ALTIFALANTES A, B
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO FIGURA
3. TOMADA DE AUSCULTADORES
ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
10. BALANCE BALANÇO
5. INPUT SELECTORS SELECTORES DE ENTRADA
9.TONE DEFEAT DESACTIVAÇÃO DA TONALIDADE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
CÓPIA DE CASSETE PARA CASSETE
POWERDRIVE CIRCUITO DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GRAVAÇÃO PARA EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO
BI-AMPLIFICAÇÃO
SPEAKERS A & B ALTIFALANTES A E B
POWER ON & OFF LIGAR / DESLIGAR ALIMENTAÇÃO
MASTER VOLUME VOLUME PRINCIPAL
MUTE SILENCIAMENTO
COMANDO DO CONTROLO REMOTO FIGURA
SVENSKA PORTUGUÊS
SECÇÃO DO AMPLIFICADOR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
ITALIANO
SVENSKA
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ANSLUTNINGAR PÅ APPARATENS BAKSIDA. SE FIG.
SNABBSTART
TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING
1. DISC INGÅNG
12. BRYGGKOPPLING
17. SWITCHAT NÄTUTTAG
11. VOLYM PRE OUT
14. IR IN/OUT
FJÄRRKONTROLL SE FIGUR 3: AV/PÅ KNAPPAR
KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA SE FIG.
1. AV/PÅ KNAPP
2. STAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATOR
8. BAS & DISKANTKONTROLLER
6. FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE
7. SOFT CLIPPING INDIKATOR
8. TONE DEFEAT
INGÅNGSVÄLJARE
POWER PÅ & AV
HÖGTALARE A & B
HUVUDVOLYM
AMPLIFIER SECTION
FJÄRRKONTROLLEN FIGUR
SPECIFIKATIONER
SVENSKA
C 372 Manual 06/03
2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED