ques compacts depuis une distance de jusqu’à 10 mètres environ. Le combiné de télécommande, qui tient dans la main, émet un rayon infrarouge invis- ible qui porte le signal de commande jusqu’à la fenêtre de réception sur la face parlante de l’autochangeur de disques compacts. Comme le rayon infrarouge suit un trajet rectiligne, il faut diriger l’émetteur du combiné de télécommande vers la fenêtre du récepteur de l’autochangeur de disques compacts. Vérifiez qu’il n’y a aucun objet entre la télécommande et l’autochangeur de disques com- pacts ; en cas d’obstruction de cette ligne de visée par des papiers ou d’autres objets divers, la télécom- mande risque de ne pas fonctionner correctement. Se reporter à la section “FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCHANGEUR DE DISQUES COMPACTS” pour des détails sur les boutons dont les fonctions ne sont pas décrites dans cette section. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux définis pour le chargement.

Mise en place des piles

Déposez le couvercle arrière de la télécommande. Insérez deux piles AA (R6 ou SUM3) (fournies), en faisant attention de respecter la bonne polarité (les repères (+) et (-) doivent correspondre à ceux des piles. Si les piles ne sont pas montées correctement, la télécommande ne fonctionnera pas et pourrait subir une détérioration. Remettre le couvercle arrière.

ATTENTION : Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne va pas être utilisée pendant une longue période. Les piles usées peuvent fuir et endommager la télécommande.

La Télécommande assure les fonctions supplé- mentaires, en plus des commandes dupliquant celles de la face parlante du lecteur.

Accès direct à une piste donnée

1.Choisissez un numéro de disque à l’aide des boutons N° Disque [DISC No.]

2.Choisissez un numéro de piste à l’aide des bou- tons N° Piste [TRACK No.], puis appuyez sur le bou- ton Lecture [PLAY].

NOTA : Il est possible de préciser des numéros de piste de “1” à “99”. Si vous désignez un numéro de piste qui ne se trouve pas sur un disque, le lecteur lit la dernière piste du disque.

F

Lecture aléatoire

1.Appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUFFLE], soit sur le lecteur lui-même, soit sur la télécommande.

-L’indicateur Aléatoire [SHUFFLE] s’allume. 2. Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY].

-L’indicateur de Lecture [PLAY] s’allume, et la lec- ture aléatoire commence.

-Si vous appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUF- FLE] et sur le bouton Lecture [PLAY] alors que le lecteur est en mode Arrêté [STOP], le micro-ordina- teur interne de l’autochangeur de disques compacts sélectionne et lit des pistes sur les disques d’une manière aléatoire, et ce jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’Arrêt [STOP]. Si vous avez programmé des pistes, ce sont les pistes program- mées qui sont lues dans un ordre aléatoire.

-Si vous appuyez sur le bouton Lecture [PLAY], la lecture aléatoire cesse et la lecture normale (ou pro- grammée) reprend à cet endroit. Si vous sélectionnez un nouveau numéro de piste pendant la lecture aléa- toire normale (non programmée), la lecture aléatoire cesse et la lecture normale du disque reprend à cet endroit.

-Si vous sélectionnez un nouveau numéro de piste pendant la lecture aléatoire de pistes programmées, et que vous appuyez sur le bouton Lecture [PLAY], le nouveau numéro de piste est ignoré. La lecture aléa- toire est annulée et la lecture programmée du disque reprend comme auparavant.

Lecture aléatoire programmée du disque

1.Entrez le programme.

2.Appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUFFLE]

3.Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY].

NOTA :

-Si toutes les pistes d’un disque ont été entrées comme une sélection unique dans le programme, la fonction de lecture aléatoire sélectionnera et lira une seule piste sur ce disque, puis passera à un autre disque.

-Une fois que toutes les pistes programmées en aléatoire ont été lues, le lecteur de disques compacts s’arrête.

-Une impulsion sur le bouton “>>” ou “<<” pen- dant la lecture aléatoire programmée a pour effet de changer les numéros de piste dans l’ordre program- mé.

Création d’un programme

Il est plus facile de définir un programme à l’aide des boutons N° Piste [TRACK No.] qu’en appuyant sur les boutons de Saut de Pistes [MUSIC SKIP].

-Lorsque toutes les pistes programmées ont été lues, le lecteur se met en mode d’arrêt de lecture préprogrammée.

-Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons de Saut de Pistes [MUSIC SKIP] pendant la lecture des disques en mode programme aléatoire, le numéro de piste en cours change, dans l’ordre qui correspond à la séquence programmée.

LECTURE DES “INTROS” [PREVIEW]

Vérification du contenu de tous les disques

Appuyez sur le bouton Intro [PREVIEW] et sur le bouton Lecture [PLAY] pour lancer la lecture des intros de chaque piste. Les indicateurs d’INTRO et Lecture [PLAY] s’allument.

Si vous appuyez sur le bouton Intro [PREVIEW] alors que le lecteur est en mode d’Arrêt [STOP], il lit, pendant une période d’environ 10 secondes, la pre- mière piste du disque dont le numéro est affiché dans la fenêtre du Numéro de Disque [DISC NUMBER] ; il passe ensuite à la deuxième piste du même disque, et la lit pendant environ 10 secondes. La lecture des

NAD

15

Page 15
Image 15
NAD NAD 517 Mise en place des piles, Accès direct à une piste donnée, Lecture aléatoire, Création d’un programme

NAD 517 specifications

NAD NAD 517 is a cutting-edge audio amplifier that has garnered attention in the audiophile community due to its impressive features and performance characteristics. As part of NAD's commitment to high-quality audio reproduction, the NAD 517 integrates modern technologies to deliver an exceptional listening experience.

One of the standout features of the NAD 517 is its Class D amplification. This technology not only significantly improves energy efficiency but also allows for a lighter, more compact design without compromising sound quality. The Class D architecture enables the amplifier to produce high power output with minimal heat generation, ensuring it runs cool even during extended listening sessions.

The NAD 517 employs a sophisticated digital signal processing (DSP) system that fine-tunes audio signals to match the specific characteristics of various audio sources. This adaptability enhances the overall listening experience, allowing users to discern subtle nuances in their favorite music tracks. The DSP enhances the amplifier’s performance, providing a cleaner, more detailed sound that resonates well across genres.

Moreover, the NAD 517 is equipped with advanced connectivity options, including Bluetooth and Wi-Fi streaming capabilities. This makes it easy for users to integrate the amplifier into modern smart home systems. Users can enjoy seamless connectivity with their devices, allowing them to stream music directly from smartphones, tablets, or computers without the hassle of wires.

Another remarkable characteristic of the NAD 517 is its robust build quality. The amplifier features an aluminum chassis that not only adds aesthetic appeal but also improves durability and reduces electromagnetic interference. The thoughtful design ensures that the performance remains consistent over time, driving the speaker systems with precision.

The NAD 517 also comes with user-friendly controls, simplifying the operation even for those who may not be tech-savvy. With an intuitive interface, users can easily adjust settings, switch inputs, and enhance their audio experience with a few simple taps.

In conclusion, the NAD NAD 517 amplifier stands out as a modern audio solution that merges innovative technology with exceptional sound quality. With its Class D amplification, advanced DSP, versatile connectivity, and durable build, it is an excellent choice for both casual listeners and devoted audiophiles seeking to elevate their listening experience.