Manuals
/
Nikon
/
Photography
/
Digital Camera
Nikon
7MAA800-02, 2200, NIKKOR AF-S DX MICRO NIKKOR 40MM F/2.8G
user manual
SB1E02J0
Models:
2200
NIKKOR AF-S DX MICRO NIKKOR 40MM F/2.8G
7MAA800-02
1
168
168
Download
168 pages
20.57 Kb
161
162
163
164
165
166
167
168
Specification
Focus distance indicator
Supplied Accessories
Safety
Focus Limit Switch
Lens focus mode
Page 168
Image 168
Printed in China
SB1E02(J0)
7MAA80J0-02
S
G02
Page 167
Page 168
Page 168
Image 168
Page 167
Page 168
Contents
AF-S DX Micro Nikkor 40mm f/2.8G
Manuel dutilisation Manualul utilizatorului
安全上のご注意
A注意
フォーカスリング
スイッチ
距離目盛基準線
カメラへの取り付け方・取り外し方
被写界深度
接写/複写撮影Jp
Jp カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
40 mm
:2.8
群9 枚
∞ ~ 0.163 m
Page
For Your Safety
En Cautions
Focus distance indicator
Parts of the Lens
2Reproduction ratio
Lens focus mode
Attaching and Removing the Lens
Focus
En Attaching the Lens
Focus Limit Switch
To focus using autofocus with manual override M/A
Aperture
Depth of Field
Reproduction Ratio
Close ups and Reproduction Work
Exposure Factor
Changes to the Effective f-number
Built-in Flash Units
Lens Hood
Supplied Accessories
Lens Care
Compatible Accessories
Specifications
Mm screw-on filters
Für Ihre Sicherheit
Sicherheitshinweise
Objektivkomponenten
Kamera sorgfältig
2Reproduktionsverhältnis
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des Objektivs
Abnehmen des Objektivs
Scharfeinstellung
Gehäusedeckel der Kamera
Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung
Der Fokusbegrenzungsschalter
Blende
Tiefenschärfe
Reproduktionsverhältnis
Nahaufnahmen und Reproduktionsarbeit
Korrekturfaktor
Beispiel Verwenden der Reproduktionsverhältnis-Anzeige
Änderungen am Effektiven Blendenwert
Integrierte Blitzgeräte
Die Gegenlichtblende
Pflege des Objektivs
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Kompatibles Zubehör
Technische Daten
Mm-Schraubfilter
Pour votre sécurité
Parties de l’objectif
Repère d’alignement du
Repère de verrouillage du
Joint en caoutchouc de la
Fixer et retirer l’objectif
Mise au point
Fixer l’objectif
Retirer l’objectif
Ouverture
Profondeur de champ
Autofocus à priorité manuelle
Commutateur de la limite de mise au point
Rapport de reproduction
Gros plans et travaux de reproduction
Facteur d’exposition
Modifications apportées à l’ouverture Effective
Flash intégré
Parasoleil
Accessoires fournis
Entretien de l’objectif
Accessoires compatibles
Caractéristiques
Filtres à vis 52 mm
Por su seguridad
Precauciones
Partes del objetivo
Montaje y desmontaje del objetivo
Enfoque
Montaje del objetivo
Desmontaje del objetivo
Diafragma
Profundidad de campo
Autofoco con anulación manual
Interruptor de límite de enfoque
Relación de reproducción
Primeros planos y trabajo de reproducción
Factor de exposición
Es reproducción
Cambios en el número f efectivo
Unidades de flash incorporado
Parasol del objetivo
Cuidado del objetivo
Accesorios suministrados
Accesorios compatibles
Especificaciones
Filtros con rosca de 52 mm
För din säkerhet
Försiktighetsåtgärder
Objektivets delar
Montera och demontera objektivet
Fokusering
Montera objektivet
Ta bort objektivet
Bländare
Skärpedjup
Autofokus med manuell styrning
Fokusgränsväljaren
Återgivningsförhållande
Närbilder och återgivning
Exponeringsfaktor
Ändringar av effektiva f-nummer
Inbyggda blixtenheter
Motljusskyddet
Objektivskötsel
Medföljande tillbehör
Kompatibla tillbehör
Specifikationer
Mm skruvfilter
Для Вашей безопасности
Внимание
Детали объектива
Y u
Установка и снятие объектива
Фокусировка
Установка объектива
Снятие объектива
Диафрагма
Глубина резко изображаемого пространства
Автофокусировка с ручной донастройкой
Переключатель ограничения фокусировки
Масштабирование
Макросъемка и масштабирование
Кратность изменения экспозиции
Изменения эффективного числа f
Встроенные вспышки
Бленда
Уход за объективом
Входящие в комплект принадлежности
Совместимые принадлежности
Спецификации
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 52 мм
Voor uw veiligheid
Waarschuwingen
Onderdelen van het objectief
Het objectief bevestigen en verwijderen
Scherpstellen
Het objectief bevestigen
Het verwijderen van het objectief
Scherptediepte
Autofocus met handcorrectie
De schakelaar voor de scherpstellimiet
De scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de
Reproductieverhouding
Close-ups en reproductiewerk
Belichtingsfactor
Het wijzigen van de effectieve f-waarde
Ingebouwde flitser
De zonnekap
Meegeleverde accessoires
Onderhoud objectief
Compatibele accessoires
Specificaties
Mm vastschroefbare filters
Para sua segurança
Cuidados
Ou incêndio
Partes da objectiva
Montar e Remover a Objectiva
Focagem
Montar a objectiva
Pt Remover a objectiva
Abertura
Profundidade de campo
Focagem automática com preferência para ajuste manual
Comutador de Limite de Focagem
Taxa de Reprodução
Grandes Planos e Trabalho de Reprodução
Factor de Exposição
Pt fique focado
Alterações do Número f Efectivo
Pára-sol da Objectiva
Cuidados com a objectiva
Acessórios fornecidos
Benzeno, para limpar a objectiva
Acessórios compatíveis
Especificações
Filtros de aparafusar de 52 mm
Para sua segurança
Partes da lente
Gaxeta de borracha de fixação
Marca de trava do para-sol da
Montar e Remover a Lente
Foco
Montar a lente
Remover a lente
Foco automático com preferência para ajuste manual
Chave de Limite de Foco
Foco automático
Possam estar mais próximos que 0,2 m
Close-ups e Trabalho de Reprodução
Fator de Exposição
Alterações do Número f Efetivo
Unidades de Flash Embutido
Para-sol da lente
Embutido
Cuidados com a lente
Foco
Do foco
Fotometria
Per la vostra sicurezza
Precauzioni
2Indicatore rapporto di
Componenti dell’obiettivo
Riferimento di allineamento
Guarnizione in gomma di innesto
Attacco e rimozione dell’obiettivo
Messa a fuoco
Attacco dell’obiettivo
Rimozione dell’obiettivo
Diaframma
Profondità di campo
Esclusione dell’autofocus manuale
Interruttore limite di messa a fuoco
Esempio uso dell’indicatore del rapporto di riproduzione
Rapporto di riproduzione
Macro e lavoro di riproduzione
Fattore di esposizione
Modifiche al numero f/ effettivo
Unità flash incorporate
Il paraluce
Accessori in dotazione
Cura dell’obiettivo
Accessori compatibili
Specifiche
Filtri a vite da 52 mm
Pro Vaši bezpečnost
Upozornění
Pravidla
Části objektivu
Značka aretované polohy 1Přepínač omezení rozsahu
Montážní značka sluneční
Vzdálenosti Indikace zaostřené vzdálenosti
Nasazování a snímání objektivu
Zaostřování
Nasazení objektivu
Sejmutí objektivu
Clona
Hloubka ostrosti
Autofokus s prioritou manuálního zaostření
Přepínač omezení rozsahu zaostřitelných vzdáleností
Měřítko zobrazení
Makrosnímky a reprodukce
Prodlužovací faktor
Příklad Použití indikace měřítka zobrazení
Změny efektivního clonového čísla
Vestavěné blesky
Sluneční clona
Zacházení s objektivem
Dodávané příslušenství
Kompatibilní příslušenství
Specifikace
Šroubovací filtry 52 mm
Pre vašu bezpečnosť
Upozornenia
100
Časti objektívu
101
Pripevnenie a odstránenie objektívu
Zaostrovanie
Pripevnenie objektívu
Odstránenie objektívu
Hĺbka ostrosti
Spínač obmedzenia zaostrovania
103
Pomer zobrazenia
Práca s makrami a zobrazením
Expozičný činiteľ
104
Zmeny efektívneho clonového čísla
Vstavané zábleskové jednotky
Slnečná clona objektívu
105
Ošetrovanie objektívu
Dodané príslušenstvo
106
Kompatibilné príslušenstvo
Špecifikácie
107
Mm závitové filtre
Pentru siguranţa dumneavoastră
Atenţie
108
Cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu
Componentele obiectivului
109
Ataşarea şi scoaterea obiectivului
Focalizare
Ataşarea obiectivului
Scoaterea obiectivului
Diafragmă
Profunzimea de câmp
Focalizare automată cu supracomandă manuală
Comutatorul limită focalizare
Exemplu Utilizarea indicatorului raport de reproducere
Raport de reproducere
Prim-planurile şi reproducerea
Factor expunere
Modificări ale Deschiderii diafragmei efective
Unităţi bliţ încorporat
Parasolarul obiectivului
113
Îngrijirea obiectivului
Accesorii furnizate
114
Accesorii compatibile
Specificaţii
115
Правила безпеки
Попередження
116
Будова об’єктиву
117
Приєднання і від’єднання об’єктиву
Фокусування
Приєднання обєктиву
Від’єднання об’єктиву
Діафрагма
Глибина зображуваного простору
Автофокусування із пріоритетом ручного фокусування
Перемикач межі фокусування
Коефіцієнт репродукції
Макрозйомка та репродукція
Коефіцієнт експозиції
120
Змінення ефективного числа f
Вбудовані спалахи
121
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та
Догляд за обєктивом
Додаткове приладдя
122
Ua посиленої пластмаси
Сумісне приладдя
Технічні характеристики
123
Додаткові 52 мм нагвинчувані фільтри
安全须知
124
125
A注意
126
安装和取下镜头
127
(手动优先的自动对焦)
128
还原率
129
对有效f值的更改
130
镜头保养
131
40mm
3850′
∞至11
163m (11)
含量及环保使用期限说明
133
134
135
安全須知
136
137
141
139
138
安裝和取下鏡頭
138
(自動對焦 (連手動優先))
139
重現率
140
對有效 f 值的更改
141
鏡頭保養
142
Nikkor 鏡頭 40 mm
9 片 38 50′
∞ 至 1
163 m 至無限遠 (∞)
그림 표시 예
144
표시의 의미는 다음과 같습니다
준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하 고 있습니다
145
A주의
렌즈의 부품
146
147
렌즈 초점 모드
Kr 피사계 심도
재현 비율
유효 조리개 값으로 변경
제공되는 액세서리
52mm 스크류식 필터
152
내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S DX
Micro Nikkor 렌즈
153
Demi Keamanan Anda
HATI-HATI
154
Menyebabkan kebakaran
Bagian-bagian Lensa
155
Tanda kesejajaran tudung
Memasang dan Melepas Lensa Memasang Lensa
Melepas Lensa
Fokus
156
Switch batas Fokus
Fokus otomatis dengan Pengaturan Manual
Bukaan
Kedalaman Bidang
Rasio Reproduksi
Close up dan Hasil Reproduksi
Faktor Pencahayaan
158
Perubahan terhadap angka-f Efektif
Unit Lampu Kilat Terpasang
Tudung Lensa
159
Perawatan Lensa
Aksesori yang Disertakan
160
Aksesori Kompatibel
Spesifikasi
161
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr
163
164
165
166
167
SB1E02J0
Top
Page
Image
Contents