Manuals
/
Nikon
/
Photography
/
Camera Lens
Nikon
2168, PC-E
user manual
215, 피사체의 특정 부분에 초점 맞추기 ˍg G, 렌즈를 왼쪽으로 틸트 합니다
Models:
2168
PC-E
1
215
224
224
Download
224 pages
23.76 Kb
212
213
214
215
216
217
218
219
Specifications
Dimension
Standard accessories
How to
Major features
Using bayonet hood HB-41
Page 215
Image 215
피사체의 특정 부분에 초점 맞추기
ˍG G
,
G
피사체의 모든 부분에 초점이 맞습니다
.
ˍG G
-
G
피사체의
특정 부분에만 초점을 맞추려면
렌즈를 왼쪽으로 틸트 합니다
.
215
Page 214
Page 216
Page 215
Image 215
Page 214
Page 216
Contents
CTP
使用説明書
絵表示の例
安全上のご注意
表示について
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと
各部の名称
主な特長
露出モード ※
Jp 3. 使用できる機能
ご注意
Jp 4. カメラへの取り付け
D3/D300 カメラ
バヨネットフード HB-41の装着
露出の設定
単体露出計を使用する場合
アオリ操作
シフト
Jp レボルビング
ピント合わせ
被写界深度
11. ファインダースクリーンとの組み合わせ
10. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意
12. レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
15. 仕 様
Jp 13. 付属アクセサリー
14. 別売アクセサリー
レボルビング機構: 左右 90(30毎にクリックストップ) 測光方式: 開放測光
Keep out of reach of children
Do not disassemble
Turn off immediately in the event of malfunction
Do not look at the sun through the lens or viewfinder
Distance scale Gasket
Nomenclature
Major features
Usable cameras and available functions
Page
Be careful not to soil or damage the CPU contacts
Mounting lens
Determining exposure
Using bayonet hood HB-41
When using the Nikon D3 or D300 camera
Determining exposure with an external exposure meter
When using other Nikon cameras
Shift/tilt function
Until you feel comfortable with the operation
Shift function
Tilt function
Revolving
Infrared compensation
Focusing
Depth of field
Taking flash pictures using cameras with a built-in flash
Recommended focusing screens
Mm screw-in filters
Standard accessories
Optional accessories
Lens care
Specifications
Lens rotation
Dimensions
Weight
Lens movement
Schauen Sie niemals durch Objektiv oder Sucher in die Sonne
Hinweise für sicheren Betrieb
Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus
Entfernungsskala Objektivfassung
Nomenklatur
$ Drehender Index
Schärfentiefeskala Gummiring der
Hinweis zu den Dezentrier- und Verschwenkungsköpfen
Wichtige Ausstattungsmerkmale
Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen
Achtung
Abblendtaste Abblendung auf Tastendruck
Abb
Ansetzen des Objektivs
Fehlfunktionen kommen
Verwenden der Bayonett-Gegenlichtblende HB-41
Belichtungsmessung
Bei Verwendung der Kamera Nikon D3 oder D300
Achtung
Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken
Bei Verwendung anderer Nikon-Kameras
Funktion zum Schwenken
Funktion zum Dezentrieren
Drehen
Infrarotkompensierung
Scharfeinstellung
Schärfentiefeskala Entfernungsindex Abb
Schärfentiefe
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
− Nicht möglich
Empfohlene Einstellscheiben
Hinweis
Pflege des Objektivs
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Optionales Zubehör
Technische Daten
Gewicht
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Remarques concernant la sécurité
Ne démontez pas le matériel
Éteignez immédiatement en cas de dysfonctionnement
’inclinaison Échelle des distances * Bouton de fermeture
Parasoleil Bague d’ouverture Molette de
Décentrement Parasoleil
Décentrement
Fermeture du diaphragme
Caractéristiques principales
Appareils utilisables et fonctions disponibles
’un dysfonctionnement
’objectif si ce conseil n’est pas respecté
Reportez-vous à la section « Montage de l’objectif » P
Vue continue
Montage de l’objectif
Pour l’appareil Nikon D3 ou D300
Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-41
Détermination de l’ouverture
Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieur
Fonction d’inclinaison/décentrement
Pour les autres appareils Nikon
Fonction d’inclinaison
Fonction de décentrement
Rotation
Correction infrarouge
Mise au point
Prise de vues avec un appareil à flash intégré
Profondeur de champ
11. Écrans de mise au point recommandés
Remarque
Accessoires fournis
Accessoires optionnels
Entretien de l’objectif
Caractéristiques
Rotation de
Accessoires Dimensions
Mouvement de
’objectif
Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños
Notas para garantizar un uso seguro
No desmonte el equipo
No mire al sol a través del objetivo o el visor
Nomenclatura
Montado en cámaras
Principales prestaciones
Cámaras que se pueden utilizar y funciones disponibles
Page
Montaje del objetivo
¡Importante
Con la cámara Nikon D3 o D300
Utilización de la visera de la bayoneta HB-41
Determinación de la exposición
Exposición antes del disparo
La función de desplazamiento/inclinación
Con otras cámaras Nikon
Importante
La función de inclinación
La función de desplazamiento
Revolución
De la abertura y enfoque girando el anillo de enfoque
Enfoque
Compensación de infrarrojos
Escala de profundidad de campo
Profundidad de campo
Escala de profundidad
Nota
Pantallas de enfoque recomendadas
Filtros de rosca de 77 mm
Cuidados del objetivo
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
Especificaciones
Rotación del
Accesorios Dimensiones
Movimiento del
Objetivo
Anmärkningar gällande säkerhet
Avståndsskala CPU-kontakter
Terminologi
Motljusskydd $ Roterande index Skiftning Monteringsindex
Avståndsindex Gummipackning för Tiltning Skärpedjupsskala
Skön oskärpa
Huvudfunktioner
Färgförskjutning. Genom att använda en bländare med 9 blad
Är i fokus framför eller bakom föremålet att återges med en
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
Page
Ställ skift och tilt till 0 genom att vrida knapparna fig
Viktigt
Montering av objektiv
Slå av kamerans ström, låt
Använda bayonet hood HB-41
Att bestämma exponering
När du använder Nikon D3 eller D300
Viktigt
Skift-/tiltfunktionen
När andra Nikonkameror används
Att bestämma exponering med en extern exponeringsmätare
Tiltfunktionen
Skiftfunktionen
Rotera
Infraröd kompensation
Fokusering
Ta bilder enligt nedanstående fotograferingsavstånd
Skärpedjup
Ta blixtbilder med kamerans inbyggda blixt
Skärpedjupsskala Avståndsindex
ႿUtmärkt fokusering
Rekommenderade mattskivor
Standardtillbehör
Objektivvård
Specifikationer
Tillvalsutrustning
Vikt
Exponeringsmätning Via fullbländare
Предупреждение
Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия
Компоненты
Примечание о ручках функций сдвига/наклона
Основные особенности
100
При сдвиге и/или наклоне объектива экспозиция будет неверной
101
102
Рис
Внимание
Установка объектива
Примечание
104
Использование крышки для байонета HB-41
Определение экспозиции
Установите режим экспозиции фотокамеры на М
Функция сдвига/наклона
105
Снимка без перемещения фотокамеры
106
При вращении кремальеры регулировки сдвига объектив
Посредством сдвига можно изменить компоновку кадра
107
Вращение
108
Фокусировка
Ниже расстояниями до объекта съёмки.Ru Примечание
Глубина резкости
109
Дополнительные сведения см. на стр . Примечание
− Недоступно
110
Дотрагиваться до остальных частей объектива
12. Уход за объективом
111
112
13. Стандартные принадлежности
14. Дополнительные принадлежности
15. Технические характеристики
113
Veiligheidsinstructies
Montage-index
Terminologie
115
Opmerking over de shift- en tiltvergrendelingsknoppen
Belangrijkste functies
116
117
Geschikte camera’s en beschikbare functies
Objectief
Diafragmeerknop one-touch vooringestelde diafragmabediening
118
119
Belangrijk
Het objectief bevestigen
Terwijl de camera ingeschakeld is
Belichting bepalen
Als u de Nikon D3-camera of D300-camera gebruikt
120
Belangrijk
De tiltshiftfunctie
Als u andere Nikon camera’s gebruikt
Belichting bepalen met een externe belichtingsmeter
122
De shiftfunctie
De tiltfunctie
123
Draaien
Bekijken in de zoeker van de camera
Scherpstellen
Infraroodcompensatie
124
Scherptediepteschaal
Scherptediepte
Flitsfoto’s maken met camera’s met ingebouwde flitser
125
126
Aanbevolen matglazen
127
Standaardaccessoires
Los verkrijgbare accessoires
Objectiefonderhoud
128
Specificaties
Montage-afmeting
129
Objectiefdraaiing
Belichtingsmeting
130
Non smontare
Tenere lontano dalla portata dei bambini
131
132
Caratteristiche principali
133
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili
134
Tasto di riduzione dell’apertura dell’obiettivo
Funzionamento con apertura prestabilita con
Una sola pressione del tasto
Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU
Importante
Innesto dell’obiettivo
135
Mettere a zero il valore dell’orientamento e il
Determinazione dell’esposizione
Usando la fotocamera Nikon D3 o D300
136
Regolare il modo d’esposizione della fotocamera su M
La funzione orientamento/inclinazione
Usando fotocamere Nikon diverse
137
La funzione inclinazione 138
La funzione orientamento
139
Rotazione
140
Messa a fuoco
Compensazione dell’infrarosso
Riferimento alla distanza di ripresa riportata sotto
Profondità di campo
141
ႿMessa a fuoco eccellente Messa a fuoco accettabile
Schermi di messa a fuoco consigliati
142
Questo obiettivo sono le seguenti
143
Accessori in dotazione
Accessori opzionali
Cura e manutenzione dell’obiettivo
144
Caratteristiche tecniche
145
146
安全操作注意事项
CPU 触点
147
感谢您购买尼康PC-E尼克尔24mm f/3.5D ED镜头。
镜头遮光罩 距离刻度 镜头安装橡皮 镜头遮光罩接头 对焦环 光圈环
使用移轴/倾斜松锁按钮之注意事项
148
可能的最近对焦距离为0.21 m。 镜头前方共计可以安装2盏SB-R200无线遥控闪光灯。
收缩镜头光圈会激活AE-L(自动曝光锁定)。
149
有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机说明书。
当镜头移轴及/或倾斜时曝光将会不正确。 P包括AUTO(通用程序)及可变程序系统。Ck
光圈叶片会随着按下快门按钮而开启和关闭,连拍时的曝光将 会出错。
150
当进行移轴(或倾斜)时,请小心操作镜头。否则可能导致镜 头擦伤相机机身。
参阅安装镜头(P )
设定倾斜及移轴旋钮。(图3) 注 过度转动旋钮可能会损坏旋钮。
151
使用倾斜/移轴功能可能导致部分晕映或者轻微的色彩变化。 (晕映是指影像的周边出现的变暗的现象。)
转动移轴及倾斜旋钮将移轴值及倾斜量设为0。(图2)
转动移轴及倾斜旋钮将移轴值及倾斜量 Ck 设为0。(图2) 设定相机的曝光模式。
152
当相机电源打开的情况下将镜头 安装到相机时,可能会导致相机 操作异常。
存放镜头遮光罩时,应反方向装在相机上。
转动移轴及倾斜旋钮将移轴值及倾斜量设为0。(图2) 将相机的曝光模式设为M。
153
要在使用移轴及/或倾斜时决定正确的曝光需要有一定的经验。 我们建议您先作多次试拍,直到认为可以操作自如为止。
154
155
按下收缩光圈按钮可将光圈设为最大,转动对焦环即可对焦。 拍摄之前再次按下收缩光圈按钮即可收缩光圈。
156
图10
为了避免出现晕映,请勿使用镜头遮光罩,并参照以下拍摄距离 拍照。
157
图11
Ck 空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用11或以上放大 倍率进行宏观摄影和显微摄影,因此,不在此限。
158
各种对焦屏可通用于尼康单镜反光相机的任何相应的摄影场景。 下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏:
Ⴟ对焦效果良好 对焦效果一般 取景窗内有轻微晕映或波纹图形,但胶片上不会有。 − 不可用
77 mm旋入式滤色镜
159
77 mm搭扣式前镜盖LC-77 后镜盖LF-1
卡口式镜头遮光罩HB-41 半软镜头袋CL-1120
160
161
162
安全操作注意事項
CPU 接點
163
感謝您購買尼康 PC-E Nikkor 24mm f/3.5D ED 鏡頭。
164
主要特色
當鏡頭移軸及/或俯仰,會造成曝光不正確。 P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。
165
部分功能可能受到限制,詳情請參閱相機說明書。
轉鏡頭,以免造成鏡頭刮傷相機機身的情形。
166
定格鏡頭光圈會啟動AE-L AE 鎖定。
當鏡頭非安裝於D3相機上時,請特別小心移軸、俯仰及/或旋
167
安裝鏡頭
設定相機的曝光模式。 在A或M曝光模式下,可使用光圈環或相 機的指令盤設定光圈,若是使用相機的指
使用尼康D3或D300相機時
168
旋轉移軸與俯仰旋鈕所設定的移軸及俯仰
169
使用其他尼康相機時
決定曝光(利用外置曝光錶)
注意事項
170
移軸功能
俯仰功能
171
按下非全開光圈按鍵設定最大光圈,旋轉對焦環進行對焦。 在拍攝前再次按下非全開光圈按鍵,以調整光圈。
紅外線補償
172
為了避免產生暈映,請勿使用遮光罩,並按照以下拍攝距離進行 拍攝。
173
更多相關內容,請參閱第222頁。
景深刻度尺 距離標記
最佳對焦 可能對焦 觀景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但不會出現於底片上。 − 是指相機上不帶取景器屏。
174
多款尼康單鏡反光相機擁有多種可互換的對焦板,以配合您的拍 攝環境。建議搭配本鏡頭使用的對焦板為
77 mm旋入式濾色鏡
175
77mm 按扣式前鏡蓋LC-77 後鏡蓋LF-1 卡口式遮光罩HB-41 半軟套CL-1120
176
直徑約 82.5 mm,從相機鏡頭接環邊緣起
177
左右 90旋轉(每 30有定位)
採用全光圈方式
178
179
2GG 3GG 4GG
180
WjTlG uprrvyG Y G VZU\kG lkG
QGziTyYWW ZiTyYWW
181
KZWWG
GlkO
182
SjkG
183
GhlTsGOhlG
QGGˈ ˉGOX
ˍG kYT
184
ˍG kZG
ˍGG
185
GG
ˍG G
CGhG OsP
186
187
GG ·U\¶G
188
GˈWˉ
189
190
GˈˉP G OyWPG
ႿaG ˰GaG
191
KWSGkWT
G zsyG
192
193
YU\G G G XWG G O
194
` O VZU\
AG·XXU\ AG·U\¶
195
Immagini esemplificative
196
Correction de la distorsion de perspective du sujet
197
Correct perspective distortion of subject
Korrekte perspektivische Verzerrung des Hauptobjekts
Коррекция искажений перспективы объекта
198
Corregir la distorsión de perspectiva del sujeto
Korrekt perspektivdistorsion hos föremålet
矫正拍摄对象的透视变形 不使用移轴(照片A):当拍摄对象的上下与镜头之间的距离 不同时,画面中拍摄对象会出现透视变形。
199
Correzione della distorsione prospettiva del soggetto
200
移軸(第 170 頁)
Suppression des reflets indésirables
201
Excluding unwanted reflections
Vermeidung störender Spiegelungen
Устранение нежелательного отражения
202
Evitar reflejos no deseados
Ta bort oönskade reflexer
使用移轴(照片D):若想避免此种反射现象,请将相机置于 不会出现反射的位置,然后将镜头向左移轴。
203
Esclusione di riflessi indesiderati
204
Exclusion d’objets indésirables dans le champ
205
Excluding unwanted objects in the frame
Vermeiden unerwünschter Objekte im Bild
Устранение нежелательных объектов в кадре
206
Suprimir objetos no deseados del encuadre
Ta bort oönskade föremål ur motivet
프레임에 원치 않는 피사체 배제하기
207
Esclusione degli oggetti indesiderati sulla foto
不使用移轴(照片E):在为了拍摄某一特定构图的必要位置 时,但拍摄对象前方有时会出现不需要的物体。
208
俯仰(第 170 頁)
209
210
찍으려면 렌즈를 아래로 틸트 합니다
211
피사체 평면이 카메라와 평행하지 않을 때 전체 피사체 평면에서 초점을 맞춥니다 ˍG G
우에는 전체 피사체 평면에서 초점을 맞출 수 없습니다
212
213
Scherpstellen op een specifiek deel van het onderwerp
214
Фокусирование на отдельном элементе объекта
Без наклона фото I Все элементы объекта в фокусе
렌즈를 왼쪽으로 틸트 합니다
215
피사체의 특정 부분에 초점 맞추기 ˍG G
Skiftning/tiltning S
216
シフトとティルトの併用(P.11) Shifting/Tilting P
217
218
Со сдвигом фото L Наклоном фото M
219
Con desplazamiento foto L Con inclinación foto M
피사체는 원근감있게 나타나며 피사체의 전체 영역에서 초점 이 맞습니다
220
/
ˍG G
221
222
Depth of fieldft
223
Nikon Corporation
Top
Page
Image
Contents