CY-VH9300U
Do not expose the product to excessive heat
Safety Information
Follow the instructions to install and wire the product
Have a professional technician wire and install the product
Use in DC 12 V grounded vehicles
Do not disassemble, repair or modify the product
What to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells
Use the product at the proper volume setting
Do not insert foreign objects into the SD memory card slot
Do not put fingers inside moving parts
Protect yourself from injuries
Wear gloves for installation work to
Particles during drilling
Be connected properly
When not Using the Product
Wireless Headphones
Dimmer Sensor
Safety Installation Diagram
Features
CY-VH9300U
Simple System
Ne laissez pas la télécommande n’importe où
CY-VH9300U Instructions d’installation
Consignes de sécurité
CY-VH9300U
Vous ne devez dans aucune
Consignes de sécurité suite
Conducteur
Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareil
Lorsque vous utilisez le casque
Niveau adéquat
Mise en garde pour les raccordements électriques
Travaux d’installation
Autre partie de la garniture de toit
’endommagez pas les cordons
Non-responsabilité
Remarques concernant l’utilisation
Schéma d’installation sécuritaire
Guide d’installation Caractéristiques
Mise EN Garde
Système évolué
Mise à niveau du système
Système simple
CY-VH9300U
No deje el mando a distancia en cualquier sitio
Información para su seguridad
No exponga el producto al calor excesivo
Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierra
Información para su seguridad continuación
No desensamble, repare ni modifique el producto
Siga las instrucciones para instalar y cablear el producto
No ponga los dedos en el interior de las piezas móviles
Prolongados de tiempo
Uso correcto de las pilas
No se apoye en el producto ni tire de él
Similar al producto, ajuste su posición
Si se trata de conectar un cable RCA o
Largura con objeto de que no se
Enrede ni entre en contacto con usted
Exención de Responsabilidades
Notas sobre el uso
Aviso
Guía de instalación Características
Diagrama de instalación segura
Advertencia
Sistema recomendado
Actualización del sistema
Sistema avanzado
Sistema simple
Contents
Accessories
Name of Controls
Concerning volume level adjustments
Main Unit
Main Unit rear
Remote Control Unit
Display Unit Lateral Angle Adjustment
Monitor Position Adjustment
Battery Notes
Open the Display Unit
Operations Power and Volume Use of Range
Volume
Power
General
OFF
External Devices Connectable to VTR1/VTR2
Example where a video game is connected to VTR2
Camcorder
Video Game
Cards that can be Played Back
Playing SD Cards
Recording to the SD Card on a PC
Maintenance
SD Mode Mode Selection
SD Card Insert
SD Card Eject
Setup Menu
SD Mode Operation MPEG4
Playing Back Moving
Pictures MPEG4
Setting Select Playlist for Music Playback
SD Mode Operation Music
Setting Display for Music Playback
Music file list screen Example
Setting Display for Voice Playback
SD Mode Operation Picture SD Mode Operation Voice
Playing Back Still Pictures Picture
Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards Voice
Adjust the Image Color Depth
Setting
Adjust the Image Tone or Tint
Menu
Other User Settings
Replacing the Bulb of the Dome Light
Aspect Ratio
Preliminary Steps
Troubleshooting Tips
If You Suspect Something Wrong
Common
Remote Control Unit
Troubleshooting
Display settings
SD card
Fuse
Reset switch
SD card
Warranty Service
After-sales Service for Products
Specifications
IR Wireless Headphones
Display Unit
Accessoires Table des matières
Propos du réglage du volume
Noms des commandes
Main Power
Appareil principal
Télécommande
Noms des commandes suite
Ouvrez l’unité d’affichage
Installation de la pile
Fermez l’unité d’affichage
Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichage
Commandes alimentation et volume
Installation des piles
Préparation du casque infrarouge sans fil
Comment utiliser le casque infrarouge sans fil
Alimentation
Généralités
Source
On activé
VTR Console de jeu, etc
Mode VTR1/VTR2
Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2
Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéo
Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateur
Lecture des cartes SD
MPEG4
MOL001.ASF
Lecture des cartes SD suite
Fonctionnement en mode SD MPEG4
Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique
Fonctionnement en mode SD Music
Écran de liste des fichiers de Musique Exemple
Temps de lecture écoulé Nom de fichier
Lecture d’images
Lecture des
Enregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice
Réglage de «DISPLAY» affichage pour
Réglages de l’afficheur Screen
Son d’opération des touches
Autres réglages User utilisateur
Niveau de sortie audio
Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafond
Normal
Rapport d’aspect
Full Plein
Zoom
Étapes préliminaires
Dépannage
Si vous soupçonnez une anomalie
Conseils de dépannage
Dépannage suite
Télécommande
Carte SD
Magnétoscope, caméscope, etc
Réparation de l’appareil
Messages d’erreur suite
Fusible
Commutateur de réinitialisation
Réparation Sous Garantie
Service après-vente pour les produits
Ensemble de la chaîne
Fiche technique
Unité d’affichage
Casque infrarouge sans fil
Accesorios Índice
153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160
Información para su seguridad
148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152
Nombre de los mandos
Respecto a los ajustes del nivel del volumen
Unidad principal
Unidad principal posterior
Mando a distancia
Nombre de los mandos continuación
Notas sobre la pila
Instalación de la pila
Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha
Quite el portapila
Instalación de pilas
Operaciones Encendido y volumen
Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos
El uso del intervalo
Generalidades
Volumen
Alimentación
Fuente
Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2
VTR Juegos, etc
Modo VTR1/VTR2
Reproductor DVD/ VCR/ videocámara Videojuego
Notas sobre la tarjeta SD
Reproducción de tarjetas SD
Importante
Jpeg
Notas sobre las tarjetas
Reproducción de tarjetas SD continuación
Operación del modo SD MPEG4
Configuración de
Operación del modo SD Music
Pantalla de lista de archivos de Música Ejemplo
Play para reproducir el archivo de música seleccionado
Reproducción de
Operación del modo SD Picture Operación del modo SD Voice
Configuraciones de pantalla Screen
Configuración de la luz
Otras configuraciones User
Azul reflejada en el techo
Nivel de salida de audio
Full Completa
Relación de aspecto
Just Justa
Apriete los tornillos
Consejos para la resolución de problemas
Resolución de problemas
Si sospecha que algo va mal
Comunes Comunes continuación
Tarjeta SD
Resolución de problemas continuación
Mando a distancia
VCR, videocámara, etc
Servicio de reparaciones del producto
Mensajes de error en pantalla continuación
Interruptor de reposicionamiento
Sistema general
Especificaciones
Auriculares infrarrojos Inalámbricos
Memo
Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC
Ambler Drive
Corporation of America