Reproducción de tarjetas SD (continuación)

Notas sobre las tarjetas

SD (continuación)

Respecto a los datos de las tarjetas

[SRC] (Fuente)

ADVERTENCIA:

No deje las tarjetas de memoria SD al alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños se traguen las tarjetas de memoria SD. Si algún niño llega a tragarse una tarjeta de memoria SD, busque atención médica inmediatamente.

E S P A

Ñ

O

L

17

Para formatear las tarjetas, utilice el formato SD-Jukebox.

Cuando se hayan grabado datos no soportados por esta unidad en un PC, la unidad no reconocerá dichos datos.

No borre “DCIM”, “SD_VIDEO”, etc., porque hacen falta para la configuración de carpetas.

Algunos archivos no son compatibles con esta unidad y no se pueden reproducir. Por ejemplo:

·Archivos de imágenes en movimiento grabados con una cámara fija digital con función de captación de imágenes en movimiento

·Archivos de voz de grabadora IC, etc.

Mantenimiento

Cómo manipular la tarjeta:

No toque la superficie de reproducción ni la superficie del terminal.

No raye la tarjeta.

No doble la tarjeta.

Cuando no esté en uso, guarde la tarjeta en la carcasa.

No deje las tarjetas en los siguientes lugares:

A la luz directa del sol

Cerca del calefactor del vehículo

Lugares sucios, polvorientos o húmedos

Asientos y tableros de instrumento

Precauciones en el manejo de la tarjeta SD:

No deje las tarjetas SD en lugares en donde puedan quedar expuestas a la luz directa del sol, o donde puedan verse afectadas por ondas electromagnéticas o electricidad estática. Si se hace caso omiso de esta precaución, las tarjetas pueden resultar dañadas y sus datos se pueden perder.

Mantenga el área del terminal en la parte posterior de las tarjetas libre de polvo, agua, y materias extrañas. No toque este área con las manos ni con otros objetos.

La electricidad estática o algún fallo de la unidad o de las tarjetas puede producir daños en la tarjeta o pérdidas de los datos contenidos en la misma. Se recomienda guardar los datos valiosos también en el PC.

Chaflán

Lado de la etiqueta

Nota:

No inserte ningún objeto que no sea una tarjeta SD en la ranura de tarjeta SD.

No deje insertada una tarjeta SD en la unidad si no se está usando.

[;] (PAUSE)

[ ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SD MENU)

[SOURCE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[π] (STOP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TOP MENU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1] (PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[:] [9]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ENTER]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(FILE/SEARCH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

["] [#]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[%] [$]

Modo SD

Presione [SRC] (Fuente) para seleccionar el modo SD.

Presione [SOURCE] para seleccionar el modo SD.

Se visualiza la pantalla “MODE SELECT” (Selección de modo).

Pantalla “MODE SELECT”

(Selección de modo)

Inserción de la tarjeta SD

Inserte y deslice la tarjeta SD hasta encajarla en su ranura.

Expulsión de la tarjeta SD

Presione la tarjeta SD para expulsarla.

Nota:

Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de insertar o expulsar las tarjetas SD.

El modo no se cambia automáticamente a SD al insertar la tarjeta SD en la unidad. Por tanto, para reproducir tarjetas SD, presione [SRC] (Fuente) para cambiar al modo SD, ya esté la tarjeta SD insertada en la unidad o no.

Inserte las tarjetas SD correctamente, con cuidado de no meter lo de adelante atrás, o lo de arriba abajo. (Ver la figura de la izquierda.)

Selección de modo

1 Presione ["] o [#] para seleccionar el modo. 2 Presione [ENTER] o [1] (PLAY).

Pantalla “MODE SELECT”

(Selección de modo)

PICTURE: Las imágenes fijas grabadas en tarjetas SD se reproducen en este modo (página 146).

MPEG4: Las imágenes en movimiento grabadas en tarjetas SD se reproducen en este modo (página 142).

MUSIC: La música grabada en tarjetas SD se reproduce en este modo (página 144).

VOICE: Las grabaciones de voz efectuadas en tarjetas SD se reproducen en este modo (página 147).

Nota:

En el modo SD, si se efectúan las siguientes operaciones y luego se restablece el modo SD, la pantalla “MODE SELECT” (Selección de modo) aparecerá sin falta.

Unidad apagada

ACC apagado

MAIN POWER apagado

Cambio de modo

E S P A

Ñ

O

L

18

140

CY-VH9300U

 

CY-VH9300U

141

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 71
Image 71
Panasonic CY-VH9300U operating instructions Reproducción de tarjetas SD continuación, Notas sobre las tarjetas

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.