CY-VH9300U
Do not expose the product to excessive heat
Safety Information
Do not disassemble, repair or modify the product
Have a professional technician wire and install the product
Follow the instructions to install and wire the product
Use in DC 12 V grounded vehicles
Do not put fingers inside moving parts
Use the product at the proper volume setting
What to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells
Do not insert foreign objects into the SD memory card slot
Be connected properly
Wear gloves for installation work to
Protect yourself from injuries
Particles during drilling
Wireless Headphones
When not Using the Product
Dimmer Sensor
Safety Installation Diagram
Features
CY-VH9300U
Simple System
CY-VH9300U
CY-VH9300U Instructions d’installation
Ne laissez pas la télécommande n’importe où
Consignes de sécurité
Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareil
Consignes de sécurité suite
Vous ne devez dans aucune
Conducteur
Lorsque vous utilisez le casque
Niveau adéquat
’endommagez pas les cordons
Travaux d’installation
Mise en garde pour les raccordements électriques
Autre partie de la garniture de toit
Non-responsabilité
Remarques concernant l’utilisation
Guide d’installation Caractéristiques
Schéma d’installation sécuritaire
Mise EN Garde
CY-VH9300U
Mise à niveau du système
Système évolué
Système simple
Información para su seguridad
No deje el mando a distancia en cualquier sitio
No exponga el producto al calor excesivo
Siga las instrucciones para instalar y cablear el producto
Información para su seguridad continuación
Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierra
No desensamble, repare ni modifique el producto
No se apoye en el producto ni tire de él
Prolongados de tiempo
No ponga los dedos en el interior de las piezas móviles
Uso correcto de las pilas
Enrede ni entre en contacto con usted
Si se trata de conectar un cable RCA o
Similar al producto, ajuste su posición
Largura con objeto de que no se
Notas sobre el uso
Exención de Responsabilidades
Aviso
Diagrama de instalación segura
Guía de instalación Características
Advertencia
Sistema simple
Actualización del sistema
Sistema recomendado
Sistema avanzado
Contents
Accessories
Main Unit rear
Concerning volume level adjustments
Name of Controls
Main Unit
Remote Control Unit
Open the Display Unit
Monitor Position Adjustment
Display Unit Lateral Angle Adjustment
Battery Notes
Operations Power and Volume Use of Range
OFF
Power
Volume
General
Video Game
Example where a video game is connected to VTR2
External Devices Connectable to VTR1/VTR2
Camcorder
Playing SD Cards
Cards that can be Played Back
Recording to the SD Card on a PC
SD Card Eject
SD Mode Mode Selection
Maintenance
SD Card Insert
Pictures MPEG4
SD Mode Operation MPEG4
Setup Menu
Playing Back Moving
Music file list screen Example
SD Mode Operation Music
Setting Select Playlist for Music Playback
Setting Display for Music Playback
Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards Voice
SD Mode Operation Picture SD Mode Operation Voice
Setting Display for Voice Playback
Playing Back Still Pictures Picture
Menu
Setting
Adjust the Image Color Depth
Adjust the Image Tone or Tint
Other User Settings
Replacing the Bulb of the Dome Light
Aspect Ratio
Common
Troubleshooting Tips
Preliminary Steps
If You Suspect Something Wrong
SD card
Troubleshooting
Remote Control Unit
Display settings
Reset switch
Fuse
SD card
Warranty Service
After-sales Service for Products
IR Wireless Headphones
Specifications
Display Unit
Accessoires Table des matières
Appareil principal
Noms des commandes
Propos du réglage du volume
Main Power
Télécommande
Noms des commandes suite
Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichage
Installation de la pile
Ouvrez l’unité d’affichage
Fermez l’unité d’affichage
Comment utiliser le casque infrarouge sans fil
Installation des piles
Commandes alimentation et volume
Préparation du casque infrarouge sans fil
On activé
Généralités
Alimentation
Source
Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéo
Mode VTR1/VTR2
VTR Console de jeu, etc
Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2
MOL001.ASF
Lecture des cartes SD
Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateur
MPEG4
Lecture des cartes SD suite
Fonctionnement en mode SD MPEG4
Temps de lecture écoulé Nom de fichier
Fonctionnement en mode SD Music
Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique
Écran de liste des fichiers de Musique Exemple
Réglage de «DISPLAY» affichage pour
Lecture des
Lecture d’images
Enregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice
Réglages de l’afficheur Screen
Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafond
Autres réglages User utilisateur
Son d’opération des touches
Niveau de sortie audio
Zoom
Rapport d’aspect
Normal
Full Plein
Conseils de dépannage
Dépannage
Étapes préliminaires
Si vous soupçonnez une anomalie
Magnétoscope, caméscope, etc
Télécommande
Dépannage suite
Carte SD
Commutateur de réinitialisation
Messages d’erreur suite
Réparation de l’appareil
Fusible
Réparation Sous Garantie
Service après-vente pour les produits
Casque infrarouge sans fil
Fiche technique
Ensemble de la chaîne
Unité d’affichage
148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152
153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160
Accesorios Índice
Información para su seguridad
Unidad principal posterior
Respecto a los ajustes del nivel del volumen
Nombre de los mandos
Unidad principal
Mando a distancia
Nombre de los mandos continuación
Quite el portapila
Instalación de la pila
Notas sobre la pila
Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha
El uso del intervalo
Operaciones Encendido y volumen
Instalación de pilas
Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos
Fuente
Volumen
Generalidades
Alimentación
Reproductor DVD/ VCR/ videocámara Videojuego
VTR Juegos, etc
Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2
Modo VTR1/VTR2
Jpeg
Reproducción de tarjetas SD
Notas sobre la tarjeta SD
Importante
Notas sobre las tarjetas
Reproducción de tarjetas SD continuación
Operación del modo SD MPEG4
Play para reproducir el archivo de música seleccionado
Operación del modo SD Music
Configuración de
Pantalla de lista de archivos de Música Ejemplo
Reproducción de
Operación del modo SD Picture Operación del modo SD Voice
Configuraciones de pantalla Screen
Nivel de salida de audio
Otras configuraciones User
Configuración de la luz
Azul reflejada en el techo
Apriete los tornillos
Relación de aspecto
Full Completa
Just Justa
Comunes Comunes continuación
Resolución de problemas
Consejos para la resolución de problemas
Si sospecha que algo va mal
VCR, videocámara, etc
Resolución de problemas continuación
Tarjeta SD
Mando a distancia
Mensajes de error en pantalla continuación
Servicio de reparaciones del producto
Interruptor de reposicionamiento
Especificaciones
Sistema general
Auriculares infrarrojos Inalámbricos
Memo
Ambler Drive
Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC
Corporation of America