Universal
Keys & Functions
Installing the batteries
Instructions for use
TV VCR SAT Your equipment is a Philips brand
Carefully read the complete procedure before starting
SET-UP for USE
T E
RU530’s memory
Make a Note of Your Code
Example
Advanced Tips and Tricks
Changing the device keys
Punch-Through Sound
Enter 9, 9 and 4, using the number keys
Add a specific function to your remote control
Reset your remote control to its original presets
Press the mode selector key to select VCR
Try the hands-free Autosearch method
Troubleshooting Guide
Solution
Need HELP?
Touches & Fonctions
Mode d’emploi
Installation des piles
Texte réduit
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
N T R Ô L E
’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. Appuyez
Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
Jusqu’à ce que le voyant vert s’allume
Équipement
’exemple suivant vous indique comment procéder
Trucs ET Astuces Avancés
Modification des touches de périphériques
Manière simultanée
Appuyez sur les touches 9, 9 et 3 sur le clavier
Ajouter une fonction spécifique à votre télécommande
Son Ultra Réel
Problème
Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiaux
Guide DE Dépannage
Essayez la méthode de Recherche Automatique
Touche pour annuler le mode télétexte
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas
Shift + VOL- vermindert die Farbe bzw. Menü links Funktion
Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterien
Tasten & Funktionen
Zum Einschalten von Teletext
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
TV VCR SAT Ihre Anlage ist von der Marke Philips
M E R K U N G
Die grüne LED blinkt zweimal
Die grüne LED leuchtet auf
Notieren SIE Ihren Code
Schalten Sie die Anlage von Hand wieder ein
Das folgende Beispiel erklärt, wie es gemacht wird
Fortgeschrittene Tips UND Tricks
Änderung der Gerätetasten
Kabel-TV
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen
Vorrangige Lautstärkeregelung
Lösung
Leitfaden ZUR Problemlösung
Anzuzeigen
Brauchen SIE HILFE?
Unterbrechen des Teletexts
Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet
Keuze en weergave
Gebruiksaanwijzing
Inzetten van de batterijen
Toetsen & Functies
Uw apparatuur is van het merk Philips
Lees voordat u begint de complete procedure
Instelling Voor Gebruik
Zorg ervoor dat het toestel aanstaat
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt
Getest
Voorbeeld
DE Fijne Kneepjes
Toetsen voor type toestel wijzigen
Toets met de cijfertoetsen 9, 9 en 4
Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening
Weer op het goede spoor
Storingsgids
Oplossing
Geslaagd is
Hulp NODIG?
Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje
0583
0114
0036
0244
Codes
0571
0070
0131
0197
0677
0374
0384
0235
0236
0267
0065
0069, 0027
0423
0542
0845
0315
0906
0777
0566
0528
United Kingdom 0207
Helpline
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
Knappar & Funktioner
Bruksanvisning
Att sätta i batterierna
TV VCR SAT Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Inställning FÖR Användning
Din utrustning är av märke Philips
TV VCR SAT fungerar inte korrekt
Slå på utrustningen manuellt
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Skriv UPP Koden
Exempel
Punch through-ljud
Exemplet
Åtgärd
Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen
Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna
Felsökningsguide
Behöver DU HJÄLP?
Toimintoja
Käyttöohje
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Näppäimet & Toiminnot
Jota haluat käyttää
Alkuasetukset
Laitteesi on Philips-merkkinen
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
Muistiin Vihreä merkkivalo välähtää kahdesti
Kun oikea koodi löytyy, laite menee pois päältä virta
Laitenäppäinten muuttaminen
Merkitse Koodi Muistiin
Vinkkejä JA Ohjeita
Tämän toiminnon asentaminen toista televisiota varten
Television äänenvoimakkuuden säätö
Esimerkki
SBC RU530 ei suorita komentoja oikein
Vianetsintäopas
Ongelma
Ratkaisu
Merkkivalon kaksi välähdystä osoittavat, että
Tarvitsetko APUA?
Kokeila hands-free automaattihakua
Sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy
Knapper & Funktioner
Installering af batterier
Power at slå TV/VCR/SAT til og fra
Brugsanvisning
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar
Indstil TIL Brug
Dit udstyr er et Philips mærke
Sørg for at apparatet er slået til
Vcr Sat Kabel
Avancerede Tips OG Tricks
Ændring af apparatets knapper
Bestemt til at betjene en bestemt udstyrsgruppe
Eksempel
Andet TV Tryk på knappen Power
Gennemtrængningslyd
Løsning
Vejledning TIL Problemløsning
Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen
Prøv den håndfri autosøgemetode
Behøver DU HJÆLP?
Bekrefter valget ditt
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Shift + VOL+ Øker fargen, eller meny høyre-funksjon
Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste
Oppsett for Bruk
Utstyret ditt er av merket Philips
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
R K
Skriv ned koden
Skriv NED Koden DIN
Endre utstyrstastene
Vellykket oppsett. Tastene lydstyrke opp/ned styrer nå
Gjennomgående lyd
Eksemplet
Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din
Veiledning VED Feilløsing
Tekst-TV-sider, trykk tasten for å oppheve tekst-TV
Trenger DU HJELP?
Slik at vi kan sette deg på sporet igjen
Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5
Page
Page
CMM/JS/0109
Garantie Certificato di
Universal
Keys & Functions
SET-UP for USE
T E
Make a Note of Your Code
Advanced Tips and Tricks
Add a specific function to your remote control
Troubleshooting Guide
Need HELP?
Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
Teclas & Funciones
Pausa
Configuración Para EL USO
Su equipo es marca Philips
Rojo Rebobinar Grabar Verde Parar Amarillo Reproducir Azul
Instrucciones de manejo
La memoria del SBC RU530 El LED verde parpadea dos veces
¡ANOTE SU Código
Vuelva a encender manualmente el equipo
Nuevo
Punzado a través del sonido
Métodos Y Trucos Avanzados
Cambio de las teclas del dispositivo
Ejemplo
Añada una función específica a su control remoto
Restaure el control remoto a los ajustes originales
Guía DE Resolución DE Problemas
Día/mes/año
¿NECESITA AYUDA?
Durante unos 3 segundos hasta que se encienda el LED verde
1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y
Alimentazione per accendere e spegnere TV/VCR/SAT
Installazione batterie
Istruzioni per l’uso
Tasti & Funzioni
La vostra apparecchiatura porta il marchio
Impostazioni PER L’USO
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento
Codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si
Annotate IL Vostro Codice
Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura
Premere ‘PROG-’ solo giù! ripetutamente per inviare
Esempio
Modifica tasti dell’apparecchio
Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando
Per installare questa caratteristica per una seconda TV
Suono attivo
Pulsanti del Televideo non funzionano
Ripristino del telecomando alle impostazioni originali
Soluzione
Vi rimetteremo in carreggiata
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale
Avete Bisogno DI AIUTO?
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Corrente para ligar e desligar o TV/VCR/SAT
Manual de utilização
Instalação das pilhas
Teclas E Funções
Seu equipamento é da marca Philips
Configurar Para Utilização
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar
LED verde apaga-se
Tome Nota do SEU Código
Na memória do SBC RU530
Exemplo seguinte explica como
Sugestões E Truques Avançados
Alterar as teclas de aparelho
Vcr Sat
Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricas
Som de perfuração
Adicionar uma função específica ao comando à distância
Experimente o método de Busca Automática
Guia DE Resolução DE Problemas
Repor as predefinições de origem do comando à distância
Solução
Data de compra Dia/mês/ano
Precisa DE AJUDA?
Codes
Codes
0070
VCR TV Code L I S T
VCR Code L I S T
SAT Cable VCR Code L I S T
SAT Code L I S T
VCR
Έλληνικά
Tτων µπαταριών
Philips Oδηγεπίλυσης πρ Fasttext Βίντε
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Μ ε ί ω σ η
Σηµειώστε τκωδικ
ΠΑΡΑ∆ΕIΓΜΑ
Αλλαγή των πλήκτρων συσκευής
Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας
Αµεση ρύθµισης της έντασης
Oδηγεπίλυσης πρ
Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλε
Ταυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει
Pamiêtaj o wymianie baterii przynajmniej raz w roku
Instrukcja u¿ytkowania
Instalowanie baterii
Klawisze i funkcje
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips
Konfigurowanie przed u¿yciem
Zwolnij klawisze dioda powinna pozostaæ zapalona
Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone
Urzådzenia, wykorzystujåc klawisze numeryczne
Zielona dioda rozbyœnie dwukrotnie
Zanotuj kod
Zanotuj swój kod
Zaawansowane sztuczki i triki
Zmiana klawiszy urzådzeñ
PRZYK£AD
Regulacja siy gosu przebiciem
Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda
Instrukcja u¿ytkowania Diagnoza usterek
Rozwiåzanie
ÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË
ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚
ÈpÓÒÎۯ˂‡ÂÏ˚È Á‚ÛÍ
·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
Tlaèítka a funkce
Pokyny k pouití
Vkládání baterií
Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup
Pøíprava k pouití
Máte-li zaøízení znaèky Philips
TV VCR SAT správná odezva
Zapnìte opìt zaøízení, tentokrát ruènì
Zkontrolujte, zda je zaøízení zapnuté
Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká
Pøíklad
Pøísludn¥ kód si zapidte
Sloitìjdí tipy a pomùcky
Zmìna tlaèítek na ovladaèi
Nastavení dálkového ovladaèe na pùvodní funkce
Pronikání zvuku
Zkuste automatické vyhledání kódu
Návod k odstraòování závad
Øedení
De garantia
Certificato
Di garanzia
Certificado