Electric Chain SAW
Call 1-800-626-2237 for Technical Assistance
Stop Para Arrét
Contents
Before Operating SAW
Important Safety Information
While Operating SAW
Read ALL Instructions
Kickback
Kickback Safety Devices On This Saw
Lead from lead-based paints
Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumber
Maintenance and Storage Chain SAW
Saw Maintenance and Kickback Safety
Unpacking
Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Product Identification
Rear Handle Handle located at rear of saw body
Chain SAW Names and Terms
Unibody Main body of chain saw
Quick Start Guide
Power Cord Hitch Slot Extension Cord
Important Do not clamp chain saw in vise during assembly
Assembly
Rotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure
Pulling Guide Bar
Retighten the bar nut finger tight
Bar, allow chain to cool then
SAW Chain Tension Adjustment
Loosen nut
Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain
Filling OIL Tank
Operating Chain SAW
Oiling Chain
Manual Oil System
Cutting with the Chain SAW
Extension Cords
Cord Length AWG Cord Size
Before Felling a Tree
Felling Procedure Felling Notch
Felling Cut
Bucking a LOG
Limbing a Tree
Entire Length Of Log On Ground
Log Supported On Both Ends
Log Supported On One End
Trimming a Tree Pruning
Normal Guide Bar Maintenance
Cleaning and Maintenance
Sharpening SAW Chain
Care of Guide BAR
Sharpening Cutters
Items Needed to Sharpen Chain
Filing Cutter Depth Gauges
Replacing Saw Chain
Replacement Parts and Accessories
Replacement Chains
Repair Service
Storage
Technical Service
Troubleshooting
Remington Brand Electric Chain SAW Limited Warranties
Warranty Information
Sierra Eléctrica
Limpieza Y Mantenimiento
Información Importante DE Seguridad
Antes DE Utilizar LA Sierra
Información Importante DE Seguridad
AL Utilizar LA Sierra
Permanezca alerta. Utilice el sentido común
Contragolpes
Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes
Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes
Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica
Desembalaje
Cuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia
Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Identificación DEL Producto
Terminología
Guía Rápida DE Arranque
Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guía
Ensamblaje
Barra
Podrá ni empujar ni halar a la barra guía
Importante
Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada
Lubricación
USO DE LA Sierra Eléctrica
Lubricación DE LA Cadena
Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada
Longitud Tamaño AWG
Cables DE Prolongación
Realización DE Cortes
Advertencia
Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol
Antes de derribar un árbol
Procedimiento de tala Corte de la muesca
Desmembramiento DE UN Árbol
Tala final
Tronco apoyado en un extremo
Trozado DE UN Tronco
Tronco apoyado sobre ambos extremos
Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos
Poda DE UN Árbol
Limpieza DEL Cabezal
Limpieza Y Mantenimiento
Cuidado DE LA Barra DE Guía
Mantenimiento normal de la barra de guía
Elementos necesarios para afilar la cadena
Afilado DE LA Cadena
Afilado de los elementos de corte
Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo de
Limado de los calibradores de medida de profundidad
Almacenamiento
Vea la Figura
Cadenas de repuesto
Servicio Técnico
Servicio DE Reparación
Accesorios Y Piezas DE Repuesto
Servicio con garantía
Falla Observada Causa Posible Solución
Diagnóstico Y Resolución DE Problemas
Modelo Fecha de compra
Información DE Garantía
Tronçonneuse Électrique Prime
Nettoyage ET Entretien
Consignes DE Sécurité Importantes
Avant D’UTILISER LA Tronçonneuse
Consignes DE Sécurité Importantes
Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse
Lisez Toutes LES Instruc Tions
Permanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur
Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul
Recul
Entretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse
Déballage
Sortir du carton toutes les pièces
Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Identification DU Produit
Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu
Vocabulaire DE LA Tronçonneuse
Connaître le calibre approprié
Guide DE Démarrage Rapide
Dans la Figure
Montage
Éloignez le guide-chaîne
Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne
Remplissage DU Réservoir D’HUILE
Utilisation DE LA Tronçonneuse
Lubrification DE LA Chaîne
Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon
Sciage Avec LA Tronçonneuse
Rallonges Électriques
Longueur du Taille AWG du
Avant d’abattre un arbre
Abattage D’UN Arbre
Procédure d’abattage Sifflet d’abattage
Avertissement
Ébranchage
Trait d’abattage
Enlever le morceau de tronc créé par les deux entailles
Scier en direction du sifflet
Toute la bille repose au sol
Tronçonnage D’UNE Bille
La bille est soutenue à une extrémité
Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille
La bille est soutenue aux deux extrémités
Recul
Taille D’UN Arbre Élagage
Avertissement Éviter LA
Nettoyage DU Carter DE Tronçonneuse
Nettoyage ET Entretien
Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNE
Entretien normal de la guide-chaîne
Outils nécessaires pour affûter la chaîne
Affûtage DE LA Chaîne
Affûtage des taillants
Gants de protection pour manipuler la chaîne
Chaînes DE Rechange
Remplacement DE LA Chaîne
Limage des limiteurs de profondeur
Des taillants
Pièces DE Rechange ET Accessoires
Service Technique
Service DE Réparation
Remisage
Défaillance Observée Cause Possible Remède
Dépannage
Produits Neufs
Information SUR LA Garantie
Page
Page
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION
Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces
Hance Distributors, Inc
Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces
Page
113005-01 Rev.G 03/08