Español |
|
29 |
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones | 3 |
Figura 2: Mando a Distancia RR‑AT94 | 3 |
Figura 3: Conexiones de la Señal de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas | 4 |
Notas Importantes | 5 |
Instrucciones de Seguridad Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Acerca de Rotel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Unas Palabras Acerca de los Vatios. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Algunas Precauciones | 30 |
Colocación | 30 |
Cables | 31 |
Mando a Distancia. . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 |
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía
Controles de Audio ABCE | 31 |
|
Funciones Correspondientes al Reproductor de CD DG | 31 | Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando |
Funciones Correspondientes al Reproductor de DVD G | 31 | y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que |
Funciones Correspondientes al Sintonizador DF | 31 | satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para |
Sensor de Control Remoto 3 | 31 | los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad |
Pilas del Mando a Distancia | 31 | para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le |
Toma EXT REM IN r | 31 | sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores |
Salida para Señal de Rayos Infrarrojos t | 31 | procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o |
Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas | . 32 | Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia |
Impedancia de las Cajas Acústicas | 32 | son construidos en la propia factoría de Rotel. |
Cable de Conexión a las Cajas Acústicas | 32 |
|
Polaridad y Puesta en Fase | 32 | Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se |
Conexión de las Cajas Acústicas [] | 32 | producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, |
Conexión de las Fuentes | . 32 | para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que |
Entrada de Fono ey Conexión a Masa w | 32 | le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los |
Entradas de Línea u | 32 | vertederos de basura y las capas freáticas. |
Conexión de Componentes de Grabación io | 33 |
|
Entrada para Reproductor Multimedia Portátil 4 | 33 | En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos |
Salidas Preamplificadas p | 33 | reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos |
Alimentación y Control | 33 | utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros |
Toma de Corriente Eléctrica \ | 33 | nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco |
Botón POWER e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 | 33 | veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que |
Toma para Señal de Disparo de 12 V y | 34 | siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones. La |
Controles de Audio | 34 | temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la energía |
Control VOLUME 0C | 34 | que desperdician mínima, a la vez que son amables con el medio |
Control BALANCE - | 34 | ambiente y proporcionan un sonido superior. |
Controles de Tono BASS y TREBLE 79 | 34 |
|
Activación/Desactivación de los Controles de Tono 8 | 34 | Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en |
Selector LISTENING qB | 34 | papel reciclado. |
Selector RECORDING = | 34 |
|
Botón MUTE A | 34 | Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos |
Toma de AURICULARES 5 | 34 | primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean |
Selector SPEAKERS 6 | 34 | importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de |
Circuitería de Protección | . 35 | fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo |
Indicador Luminoso de Protección 2 | 35 | más limpios y ecológicos posible. Le agradecemos que haya adquirido |
Problemas y Posibles Soluciones | 35 | este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de |
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa | 35 | disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. |
Sustitución del Fusible | 35 |
|
No Hay Sonido | 35 | Unas Palabras Acerca de los Vatios |
Activación del Indicador Luminoso de Protección | 35 | |
Conflictos con los Códigos de Control del Mando a Distancia | 35 |
|
Reinicialización del Código de Control por Infrarrojos | 36 | La potencia de salida del |
Características Técnicas | . 36 | canal con los dos canales excitados a plena potencia. Rotel ha elegido |
|
| especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada |
|
| experiencia le permite afirmar que es el que proporciona el valor más |
fiel de las posibilidades dinámicas tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia.