7 Threading the machine Enfilage de la machine Ensartando la Máquina

Automatic needle threader (only model 4210)

Threading the machine Enfilage de la machine 7 Ensartando la Máquina

Enfile-aiguille automatique (4210 uniquement)

Ensartando la máquina (sólo 4210)

To use the Automatic needle threader; thread the machine, stopping at the needle, and set the machine as follows:

Pour utiliser l'enfile-aiguille automatique, enfilez la machine en vous arrêtant à l'aiguille, puis réglez la machine de la façon suivante:

Para usar el ensartador automático de aguja, ensarte la máquina, y deténgase en la aguja, luego ajuste la máquina como sigue:

Needle position: Center

Position de l'aiguille: centrale

Posición de aguja:

Centro

Stitch width:

Straight

Largeur du point: point droit

Ancho de la puntada:

Recta

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Lower the presser foot lifter.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Abaissez le pied presseur.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Baja la palanca del prensatelas

Pull thread to the left.

Tirez le fil vers la gauche.

Jale el hilo a la izquierda.

Pull the Automatic needle threader lever down, and place the thread as illustrated.

Poussez la manette de l'enfile-aiguille automatique vers le bas et positionnez le fil conformément à l'illustration.

Jale la palanca del ensartador automático de aguja hacia abajo y coloque el hilo como muestra la imágen.

Pull the automatic needle threader down until the wire hook passes through the needle’s eye. Guide the thread into hooked end and pull the thread upward.

Abaissez la manette de l'enfile-aiguille automatique jusqu'à ce que le crochet métallique passe dans le chas de l'aiguille. Faites passer le fil dans l'extrémité crochetée, puis tirez vers le haut.

Jale hacia abajo el ensartador automático hasta que el gancho de alambre pase por el ojo de la aguja. Guíe el hilo por el extremo del gancho y jale el hilo hacia arriba.

Release the threader lever and thread simultaneously, and needle will be threaded automatically.

Relâchez en même temps la manette de l'enfile-aiguille et le fil. L'aiguille est alors enfilée.

Libere la palanca del ensartador y el hilo al mismo tiempo, así la aguja se ensartará de forma automática.

38

 

39

Page 21
Image 21
Singer 4205 Enfile-aiguille automatique 4210 uniquement, Ensartando la máquina sólo, Largeur du point point droit

4210, 4205 specifications

The Singer 4205 and 4210 sewing machines represent a significant advancement in home sewing technology, catering to both novice and experienced sewers alike. These versatile models are renowned for their ease of use, allowing users to create a wide variety of beautiful projects with minimal effort.

One of the standout features of the Singer 4205 is its user-friendly sewing operations. With an intuitive interface and easy-to-navigate controls, beginners can quickly understand and master the machine. The 4210 model takes this further by incorporating an automatic needle threader, which eliminates the frustration of manual threading, making it accessible for users of all skill levels.

Additionally, both models boast an impressive selection of built-in stitches, providing flexibility for different sewing applications. The Singer 4205 offers 32 built-in stitches, while the 4210 enhances this with 40 distinct stitch options, including basic, decorative, and stretch stitches. This variety allows users to tackle different sewing projects, from simple hems to intricate designs, with confidence.

The adjustable stitch length and width features inherent in both models give users complete control over their sewing. This customization ability enhances the sewing experience by enabling users to modify stitches to meet their specific needs, whether for quilting or garment construction.

Durability and reliability are trademarks of the Singer brand, and the 4205 and 4210 are no exceptions. Constructed with high-quality materials, these machines are designed to withstand the rigors of continuous use. The robust metal frame ensures stability during operation, resulting in precise stitching without any inconsistency.

Additionally, both models come equipped with essential technologies such as the drop-in bobbin system, which simplifies the bobbin replacement process, and a powerful motor that allows for smooth operation across various fabric types. The sewing machines can handle everything from lightweight cotton to thicker materials like denim, catering to a wide range of projects.

Ultimately, the Singer 4205 and 4210 sewing machines embody a perfect blend of functionality and innovation. With features designed to enhance creativity, ease of use, and durability, these machines are ideal for anyone looking to explore the world of sewing, be it for crafting unique garments, home décor, or innovative quilting projects.