Singer 5400, 6180 Satin Stitch, Point Bourdon, Placement Of Patterns, Positionnement Des Motifs

Models: 5500 6199 6160 6180 5400

1 64
Download 64 pages 34.39 Kb
Page 44
Image 44
SATIN STITCH

SATIN STITCH

This is a closely spaced stitch for appliqué, bar tacking, etc. Slightly loosen the top thread tension and manually adjust the stitch length between 0.5 and 2.0 for satin stitching.

Use a backing of stabilizer or interfacing to avoid puckering.

NOTE: When sewing a dense (closely spaced) satin stitch, the satin stitch foot MUST be used.

POINT BOURDON

Ceci est un point très rapproché pour un appliqué et une bride, etc.

Lorsque vous utilisez ce point, pensez à diminuer la tension supérieure. Réglez la longueur du point entre 0.5 et 2.0. pour le point bourdon.

Utilisez un entoilage pour éviter les fronces.

REMARQUE: lorsque vous cousez un point bourdon dense (à points serrés), IL FAUT utiliser le pied pour point bourdon.

PLACEMENT OF PATTERNS

The satin stitch increases from the center needle position, making it possible to create center-tapered stitches, as illustrated.

POSITIONNEMENT DES MOTIFS

La largeur du point bourdon augmente par rapport à la position de l’aiguille centrale; pour créer un centre effilé comme illustré.

PUNTADA DE RELLENO O SATÍN

Esta es una puntada compactamente espaciada para aplicaciones, remates, etc. Para la puntada de relleno aflojar ligeramente la tensión del hilo superior. Usar un estabilizador o cubierta para evitar fruncidos.

NOTA: Al coser una puntada en satín densa (poco espaciada), se DEBE usar el prensatelas para coser en satén.

Center position

Position centrale

Aguja posicionada en el centro

UBICACION DE LOS PATRONES

La puntada de satín aumenta cuando la aguja está posicionada al centro; posibilitando crear una puntada delgada, como se muestra.

42

Page 44
Image 44
Singer 5400 Satin Stitch, Point Bourdon, Placement Of Patterns, Positionnement Des Motifs, Puntada De Relleno O Satín