![CORDED BUTTONHOLES](/images/new-backgrounds/45536/45536113x1.webp)
*Sewing will be completed automatically in the following order.
*La couture sera complétée automatiquement dans l’ordre indiqué sur l’illustration.
*La costura se terminará automáticamente en el siguiente orden.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Buttonhole foot alignment position
Position d'alignement du pied à boutonnière.
Posición de alineación del pie de ojaladora
Fabric marking
Marque du tissu
Marca de material
9.W h e n s e w i n g i s f i n i s h e d , u s e a buttonhole opener/seam ripper to open up the fabric in the center of the buttonhole.
Be careful not to cut any of the stitching.
9.Une fois la couture terminée, utilisez un outil d’ouverture de boutonnière pour ouvrir le tissu au centre de la boutonnière. Veillez à ne pas couper le fil de la couture.
9.Cuando se termina la costura, use un descosedor para abrir el material en el centro del ojal. Tenga cuidado de no cortar el hilo de la costura.
CORDED BUTTONHOLES
Hook filler cord (such as crochet thread or buttonhole twist) over the spur and pull both ends of the cord forward under the foot and tie off the cord as shown in the illustration. Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord. When completed, release the cord from foot. Gently pull the cords to take up the slack, then snip off extra length.
BOUTONNIÈRE GANSÉES (RENFORCÉES)
Passer le cordonnet (fil de passe ou fil de soie)
Spur |
Tige |
Saliente |
OJALES CON CORDON
Cordón de relleno al saliente de la guía y estirar ambos extremos del cordón hacia adelante, por debajo de la guía. Coser el ojal de forma que las puntadas de
Cuando se haya terminado, soltar el cordón, tirar hacia adelante de los extremos y cortar el sobrante.
55