Singer CE-150 Vérification DES Petits Problèmes DE Couture, Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento

Models: CE-150

1 127
Download 127 pages 17.14 Kb
Page 103
Image 103

VÉRIFICATION DES PETITS PROBLÈMES DE COUTURE

PROBLÈMES GENERAUX

La machine ne coud pas:

* L’interrupteur est hors fonction. L’activé (voir page 10 - 11) * Le levier pour boutonnière n’est pas relevé lorsque vous cousez des motifs de points. - Relevez le levier pour boutonnière (voir page 52 - 55).

*Le levier pour boutonnière n’est pas abaissé lorsque vous cousez une boutonnière. - Abaissez le levier pour

boutonnière (voir page 52 - 55). La machine est coincer:

*Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 100 - 101).

*L’aiguille est endommagée - remplacer l’aiguille (voir page 96 -97).

Le tissu n’avance pas:

*Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaisser (voir page 90 - 91).

*La longueur du point est trop courte - l’augmenter (voir page 24 - 27).

*Les griffes d'entraînement sont abaissées - Relevez les griffes (voir page 90 - 91).

PROBLÈM ES DE COUTURE

La machine saute des points:

*L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 96 - 97.

*L’aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 96 - 97).

*La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21.

*Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 100 - 101). Les points sont irréguliers:

*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le

tissu - Voir page 96 - 97.

*La machine n’est pas enfilée correctement - Voir page 18 - 21.

*La tension supérieure est trop lâche - Voir page 92 - 93.

*Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes-le guider correctement.

*La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire (voir page 14 - 15).

L’aiguille casse:

*Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes - le guider correctement.

*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le tissu (voir page 96 - 97).

*L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 96 - 97.

CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO

PROBLEMAS GENERALES

Máquina no cose.

*El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la posición LOW o HIGH (vea página 10 - 11).

*La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada (vea página 52 - 55). * La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales. - Palanca de ojal baja (vea página 52 - 55).

Máquina se atasca/rechina

*El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 100 - 101).

*La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 96 - 97). La tela no se mueve.

*El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el prensatelas (vea página 90 - 91).

*Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la longitud del punto (vea página 24 - 27).

*Los transportadores están bajados - Levante los transportadores (vea página 90 - 91).

PROBLEMAS DE PUNTO

La máquina salta puntos.

*La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 96 - 97).

*La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea página 96 - 97).

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).

*El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 100 - 101).

Puntos son irregulares.

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 96 - 97).

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).

*La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página 92 - 93).

*El material está tirado o empujado contra la acción de alimentación. - Guiario suavemente.

*La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar la bobina (vea página 14 - 15).

La aguja se remope.

*El material está tirado o empujado contra el acción de alimentación.

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 96 - 97).

*La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 96 - 97).

PROBLÈMES DE FIL

Les fils s’emmêlent:

*Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures - les maintenir pendant quelques points (voir page 22 - 23). Le fil de l’aiguille casse:

*La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21. * La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 92 - 93. * L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 96 - 97). * La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le tissue - Voir page 96 - 97.

Le fil de la canette casse:

*La boîte à canette n’est pas enfilée correctement - Voir page 16 - 17.

*La bourre du tissu s’est accumulée dans la boîte à canette

ou la coursière - l’enlever (voir page 100 - 101). Le tissu fronce:

*La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée - l’ajuster (voir page 92 - 93)

PROBLEMAS DE HILO

Los hilos se juntan

*Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se formen unos pocos puntos (vea página 22 - 23).

La aguja se remope.

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).

*La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea página 92 - 93).

*La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 96 - 97).

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 96 - 97).

El hilo inferior se rompe.

*La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea página 16 - 17).

*Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera.

-Quitarias (vea página 100 - 101). La tela no queda plana.

Page 103
Image 103
Singer CE-150 instruction manual Vérification DES Petits Problèmes DE Couture, Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento