VÉRIFICATION DES PETITS PROBLÈMES DE COUTURE

PROBLÈMES GENERAUX

La machine ne coud pas:

* L’interrupteur est hors fonction. L’activé (voir page 10 - 11) * Le levier pour boutonnière n’est pas relevé lorsque vous cousez des motifs de points. - Relevez le levier pour boutonnière (voir page 52 - 55).

*Le levier pour boutonnière n’est pas abaissé lorsque vous cousez une boutonnière. - Abaissez le levier pour

boutonnière (voir page 52 - 55). La machine est coincer:

*Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 100 - 101).

*L’aiguille est endommagée - remplacer l’aiguille (voir page 96 -97).

Le tissu n’avance pas:

*Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaisser (voir page 90 - 91).

*La longueur du point est trop courte - l’augmenter (voir page 24 - 27).

*Les griffes d'entraînement sont abaissées - Relevez les griffes (voir page 90 - 91).

PROBLÈM ES DE COUTURE

La machine saute des points:

*L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 96 - 97.

*L’aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 96 - 97).

*La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21.

*Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 100 - 101). Les points sont irréguliers:

*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le

tissu - Voir page 96 - 97.

*La machine n’est pas enfilée correctement - Voir page 18 - 21.

*La tension supérieure est trop lâche - Voir page 92 - 93.

*Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes-le guider correctement.

*La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire (voir page 14 - 15).

L’aiguille casse:

*Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes - le guider correctement.

*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le tissu (voir page 96 - 97).

*L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 96 - 97.

CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO

PROBLEMAS GENERALES

Máquina no cose.

*El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la posición LOW o HIGH (vea página 10 - 11).

*La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada (vea página 52 - 55). * La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales. - Palanca de ojal baja (vea página 52 - 55).

Máquina se atasca/rechina

*El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 100 - 101).

*La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 96 - 97). La tela no se mueve.

*El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el prensatelas (vea página 90 - 91).

*Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la longitud del punto (vea página 24 - 27).

*Los transportadores están bajados - Levante los transportadores (vea página 90 - 91).

PROBLEMAS DE PUNTO

La máquina salta puntos.

*La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 96 - 97).

*La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea página 96 - 97).

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).

*El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 100 - 101).

Puntos son irregulares.

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 96 - 97).

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).

*La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página 92 - 93).

*El material está tirado o empujado contra la acción de alimentación. - Guiario suavemente.

*La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar la bobina (vea página 14 - 15).

La aguja se remope.

*El material está tirado o empujado contra el acción de alimentación.

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 96 - 97).

*La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 96 - 97).

PROBLÈMES DE FIL

Les fils s’emmêlent:

*Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures - les maintenir pendant quelques points (voir page 22 - 23). Le fil de l’aiguille casse:

*La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21. * La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 92 - 93. * L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 96 - 97). * La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le tissue - Voir page 96 - 97.

Le fil de la canette casse:

*La boîte à canette n’est pas enfilée correctement - Voir page 16 - 17.

*La bourre du tissu s’est accumulée dans la boîte à canette

ou la coursière - l’enlever (voir page 100 - 101). Le tissu fronce:

*La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée - l’ajuster (voir page 92 - 93)

PROBLEMAS DE HILO

Los hilos se juntan

*Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se formen unos pocos puntos (vea página 22 - 23).

La aguja se remope.

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).

*La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea página 92 - 93).

*La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 96 - 97).

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 96 - 97).

El hilo inferior se rompe.

*La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea página 16 - 17).

*Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera.

-Quitarias (vea página 100 - 101). La tela no queda plana.

Page 103
Image 103
Singer CE-150 instruction manual Vérification DES Petits Problèmes DE Couture, Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento

CE-150 specifications

The Singer CE-150 is a versatile and user-friendly sewing machine that caters to both beginner and experienced sewers. Renowned for its advanced features and ease of use, the CE-150 combines modern technology with classic Singer reliability, making it a popular choice for various sewing projects.

One of the standout features of the Singer CE-150 is its computerized design, which allows users to access a wide array of built-in stitch patterns. With over 150 stitch options, including utility, decorative, and quilting stitches, sewers can easily customize their projects for a professional finish. The machine also features a one-touch stitch selection button, enabling users to switch between stitches with ease.

Another notable characteristic of the CE-150 is its automatic needle threader. This convenient feature simplifies the threading process, allowing even novice sewers to get started quickly without the frustration of manually threading the needle. Additionally, the top drop-in bobbin system enhances user experience by ensuring easy bobbin insertion and monitoring of remaining thread.

The Singer CE-150 also boasts an LCD screen that displays stitch settings and selected options. This user-friendly interface provides clarity and makes it easy to adjust stitch length and width according to specific project requirements. It further allows for quick selection adjustments, ensuring a seamless sewing experience.

Another feature that sets the CE-150 apart is its sewing speed control. With a top speed of 750 stitches per minute, users can tackle large projects efficiently, while a speed limiter enables greater control for intricate tasks. This flexibility is especially beneficial for quilters and those working on detailed projects.

The machine also includes a variety of presser feet, enhancing its versatility for different sewing techniques. The assortment includes feet for zippers, buttonholes, and blind hems, catering to a wide range of creative sewing needs.

Durably constructed, the Singer CE-150 provides stability during operation while being lightweight enough for easy transport between sewing locations. Its compact design fits well in both dedicated sewing spaces and shared environments.

In summary, the Singer CE-150 is a well-rounded sewing machine that pairs advanced technology with practical features. Its diverse stitch options, easy threading, user-friendly interface, and accessory compatibility make it an ideal choice for anyone looking to unleash their creativity through sewing. Perfect for crafting, quilting, and alterations, the CE-150 stands as a testament to Singer's commitment to quality and innovation in the sewing machine market.