![](/images/new-backgrounds/1040476/4047621x1.webp)
1. VOTRE MACHINE À COUDRE
DESCRIPTION DE LA MACHINE
3.Réglage tension du fil supérieur 4.Plaque frontale
6.Boîte à accessoires/Table de rallonge
9.Butée d’arrêt du bobinage 10.Touches de fonctionnement
11.Guide de référence des messages d'aide
13.Poignée
14.Volant
15.Support
19.Plaque d’identification 20.Levier du pied de biche
31.Levier de verrouillage du pied 32.Pied presseur zigzag 33.Griffe d’entraînement
35.Bouton du couvercle canette 36.Unité de broderie
37.Vis de fixation de cerceau 38.Chariot
39.Poignée 40.Support de cerceau 41.Levier de déverrouillage 42.Connecteur 43.Grand cerceau 44.Cadre intérieur 45.Cadre extérieur
46.Vis de réglage de cerceau 47.Plaque de montage de cerceau 48.Petit cerceau
49.Cordon
50.Rhéostat 51.Câble USB 52.Manuel d’instruction
REMARQUE: Utiliser le cable USB fourni avec votre machine quand vous voulez faire de la broderie.
1.PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA
IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
1.Guía hilo 2.Guía- hilos 3.Control tensión hilo 4.Cubierta frontal 5.Cortador de hilo
6.Base de extensión (caja de accesorios) 7.Control de dientes
8.Eje devanador de bobina 9.Tope devanador de bobina 10.Interruptores de funcionamiento
11.Guía de referencia de mensajes de ayuda 12.Pasador de carrete horizontal
13.Asa para llevar 14.Volante
24.Guía hilo
25.Tornillo pie prensatelas 26.Aguja
27.Tapa de canilla 28.Barra de aguja 29.Cortador de hilo 30.Tornillo de sujeción aguja
31.Palanca de desprendimiento prensatelas 32.Pie prensatelas
33.Transporte de dientes 34.Plancha aguja
35.Botón de apertura tapacanilla 36.Unidad de bordado 37.ornillos de fijación de aro 38.Carro
39.Mango 40.Ménsula de aro 41.Palanca de liberación 42.Conector
43.Aro grande 44.Marco interior 45.Marco exterior 46.Tornillo de ajuste de aro 47.Placa de montaje de aro 48.Aro pequeño 49.Cordón de la linea eléctrica 50.Control por pedal 51.Cable USB
52.Manual de instrucciones
NOTA: Asegurese de utilizar el cable USB incluido con su máquina cuando se utilice la función de bordado.